背诵 赏析 注释 译文

沉醉东风·七夕

元代卢挚

银烛冷秋光画屏,碧天晴夜静闲亭。蛛丝度绣针,龙麝焚金鼎。庆人间七夕佳令。卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。

译文及注释

译文
白银烛台放射出的光线照亮了画屏,在晴朗的夜晚静静地坐在亭子里。妇女们用蛛丝穿过绣针在乞巧,金鼎中焚烧着龙麝香,人们都在庆祝人间七夕这个佳节,躺下来看牵牛织女星得鹊桥相会月亮飘过梧桐树投下了倒影。

注释
七夕:农历的七月初七,是牛郎和织女相会之日。
龙麝:一种香料。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

简析

  在这支小令中,作者化用唐杜牧《秋夕》,绘制成一幅静夜(望天河)图,并赋予新的内容、新的意境。七夕之夜,月明风清,人们焚起香来庆贺节日。渴望着心灵手巧的女子也拿出了针钱在梧桐树影下乞巧,看牛郎织女相会。因此此曲具有一定的民俗学价值。   

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

卢挚

卢挚

  卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。► 110篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送交代高丞

唐代李兼

天涯客里送人归,恨绝青青杨柳枝。
细雨杏园摩诘画,春风花岸少陵诗。
九天抡抉堪先卜,万里功名莫后时。
江上岂无西到雁,平安数遣故人知。
背诵 赏析 注释 译文

次同寅刘少师韵二首 其二

明代徐溥

日照涟漪彻底清,高荷初着两三英。翻翻似欲撩人语,脉脉谁能解物情。

胜事尽教留左掖,芳根赢得托南荣。何时遂我归田愿,曲沼芳塘叙旧盟。

背诵 赏析 注释 译文

木兰花慢·午桥清夜饮

宋代刘辰翁

午桥清夜饮,花露重、烛光寒。约处处行歌,朝朝买酒,典却朝衫。尊前自堪一醉,但落红、枝上不堪安。归去柳阴行月,酒醒画角声残。王宫。难得似君闲。闲我见君难。记李陌看花,光阴冉冉,风雨番番。相逢故人又别,送君归、斜日万重山。江上愁思满目,离离芳草平阑。
背诵 赏析 注释 译文

引子獐

宋代文同

苍獐引黄麑,双耳谁惊立。
高原想新霁,町疃见行迹。
背诵 赏析 注释 译文

清平乐(感怀)

唐代王质

江沙带湿。莎露和烟泣。落日欲低红未入。悄悄暮峰凝立。
疏林秀色荒寒。频频驻骑回看。应是梧桐影下,秋风蹙碎眉山。
卢挚

卢挚

  卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |