背诵 赏析 注释 译文

驻马听·吹

元代白朴

裂石穿云,玉管宜横清更洁。霜天沙漠,鹧鸪风里欲偏斜。凤凰台上暮云遮,梅花惊作黄昏雪。人静也,一声吹落江楼月。

注释及译文

译文
笛声像裂石穿云一样高亢,笛子横吹,音调就更雅正了。就像下了霜的天气里的大漠,连鹧鹕也想要飞舞了。凤凰台上黑云遮盖,梅花竟被惊动,化为黄昏的雪花。人声都没了,笛子的声音把江楼上的月亮都吹落了。

注释
裂石穿云:形容笛声高亢。
玉管:笛的美称。
横:横吹。
清更洁:形容格调清雅纯正。
凤凰台:故址在今南京西南角,六朝宋时所建。相传建前该处有凤凰飞集,故称。

参考资料:

鉴赏

  音乐是听觉的艺术,随着演奏或歌唱的进行,它也随之消失在茫茫太空。古人为了表达把优美动人的音乐“留住”的意愿,就有了“余音绕梁”的神话故事:《列子·汤问》中说“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去。”然而白朴的《驻马听·吹》这首小令却为读者“录”下了一段历数百年而不息的笛曲,使人们至今依然能够感受到这支笛曲的荡气回肠、悠扬嘹亮的旋律。

  “驻马听”是这首小令的曲牌。这首小令起句别致,先以比喻描绘其声,再言其声缘于何物,作品基调奇特、浓烈。以“霜天沙漠,鹧鸪风里欲偏斜”比喻乐声的意境及其使闻者动情的魅力。“一声吹落江楼月”,以夸张手法引出想象的世界,曲终而意韵不绝。“

  
白朴

白朴

  白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。► 162篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

妙峰禅人六十一

明代释函是

周天甲子从头起,人事今年异昔年。白发不须愁渐夥,青莲多著老金仙。

背诵 赏析 注释 译文

五石斋听雨

明代韩上桂

雨声滴沥转淋铃,久旱枯条尽欲青。五石恍攒云外出,半池疑杂涧中听。

间支藤枕聊高卧,静掩柴扉且密扃。世事纷纭都不管,床头止有太玄经。

背诵 赏析 注释 译文

同东云雏王心古诸君登华山云台峰

明代宋琬

丹梯千仞倚嵯峨,万转盘纡出薜萝。少华西来朝白帝,太行东望走黄河。

欲从玉女窥莲井,须向仙人借斧柯。襆被同君星汉外,方知天上白榆多。

背诵 赏析 注释 译文

步虚词四首 其四

明代陈琏

肆觐白玉京,高登明真台。遥望三素云,飘飘绕蓬莱。

仙山郁嵯峨,蟠桃几回开。且喜王道融,祥风净氛埃。

飙轮涉寥廓,百灵俨相随。不觉云路遥,鸾凤共徘徊。

背诵 赏析 注释 译文

入承天观二首 其二

宋代郭祥正

云舒云卷晓风凉,千尺松梢鹤唳长。昨夜月宫飘桂子,至今楼殿带天香。

白朴

白朴

  白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |