背诵 赏析 注释 译文

小桃红·一城秋雨豆花凉

元代张可久

一城秋雨豆花凉,闲倚平山望。不似年时鉴湖上,锦云香,采莲人语荷花荡。西风雁行,清溪渔唱,吹恨入沧浪。
回忆 思念 友人 漂泊 秋雨

译文及注释

译文
满城萧萧的秋雨一朵朵豆花瑟瑟清凉,闲倚平山堂上把远山眺望,眼前景象已不像当年鉴湖风光,那时候荷花鲜艳如云锦,香飘云空,采莲姑娘欢歌笑语荡漾在荷塘。看眼前,阵阵西风大雁南飞,清溪上渔歌传唱,恨不得早日荡游沧浪。

注释
小桃红:越调曲牌名,多用来抒情写意。句式为七、五、七、三、七、四、四、五,共八句。
鉴湖:即镜湖,在今浙江绍兴西南。
秋雨豆花凉:指豆花雨,俗以农历八月雨为豆花雨。
平山:平山堂,在今江苏扬州西北瘦西湖北蜀冈上。
年时:从前。
锦云:如锦的彩云,比喻缤纷的荷

创作背景

  此曲当写于张可久南北飘流之时。秋凉时节,作者登高南望,不由想起古越旧时的亲朋好友,遥寄思念之情,故作此曲。   

参考资料:

1、 贺新辉.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990:870

赏析

  前二句点明此曲创作时令、地点。豆荚本已藤萎叶枯,委地零落,幸得秋时之雨滋润,故得重绽新花。“一城秋雨豆花凉,闲倚平山望闲。”两句写景,苍茫寥廓而凄凉,“平山”两字确定写作的地点是扬州,时间是秋末豆子开花的季节,而满天秋雨增加了迷茫的色彩。一个“闲”字,写出了当时之倚态,“望”字点出诗人之身在高处。诗人的心境在一倚一望当中自然流露了出来。读者可以想象得到作者凭依在平山堂的栏杆上那满面愁苦惶惑的表情。

  三、四、五句,从写眼前之景转到对已逝岁月的回忆。“不似年时鉴湖上,锦云香,采莲人晤荷花荡。”镜头一转,作者的思绪飘回到遥远的当年和遥远的绍兴鉴湖。时空转换到那段快乐的生活情境上。湖面上有花团锦簇、翠叶送爽、红

  
张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。► 225篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

伤故人歌妓

唐代长孙佐辅

愁脸无红衣满尘,万家门户不容身。
曾将一笑君前去,误杀几多回顾人。
背诵 赏析 注释 译文

赠江司令朝宗

宋代张嵲

投老叨恩得一州,平生江令始从游。
挥毫坐上夸新句,岸帻罇前傲早秋。
幸有高情能命驾,宁能十日为吾留。
诗成苦被黄花恼,急送兵厨与破愁。
背诵 赏析 注释 译文

候志仁不至

明代金幼孜

五月传闻出凤城,相思日日计行程。怪来数日无消息,不见檐头喜鹊声。

背诵 赏析 注释 译文

池上晚景分得上字

宋代郭祥正

秋风何处来,萧然洗炎瘴。时要二三子,临池倒嘉酿。

逢辰既升平,览景又清旷。寂无人世喧,颇觉神魄王。

雪鹭集沧洲,金乌没青嶂。悠悠渔笛还,漫漫潮痕涨。

黄蜂立莲叶,赪鲤吹萍浪。始信庄生言,观鱼乐濠上。

背诵 赏析 注释 译文

铜山寺口初见梅花书寄何则颜二首

宋代戴表元

吴歌楚舞送年华,忆着终还不似家。
今日春风吹梦醒,铜山寺口见梅花。
张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |