背诵 赏析 注释 译文

清江引·秋怀

元代张可久

西风信来家万里,问我归期未?
雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。

秋天 写景 抒怀 思乡

译文及注释

译文
凛冽的西风,像是要把家里人写的信吹过来一样,问我什么时能回去?
大雁在满是长满红叶的秋林上空长鸣而过,远离家乡的游子,醉卧在秋菊盛开的园中,思乡的梦里隐约听到秋雨轻打着芭蕉,声声不断。

注释
清江引:曲牌名。
未:什么时候。
红叶天:秋天。红叶,枫叶。深秋枫叶红遍,霜林如醉。杜牧《山行》:“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。”
黄花地:菊花满地。

参考资料:

1、 毛佩琦.元曲三百首:万卷出版公司,2009年:239

赏析

  这首曲写出了作者浓浓的思乡之情。写出作者是十分心急的,急得发愁,也许正遇上某些事,回乡无望,因而听着雨打芭蕉的声音,似乎只能籍着秋夜的清凉,做个好梦,梦回家乡探望亲人。

  秋风中接到家信,远自万里之外寄来,谆谆“问我归期未”,这两句从空间和时间的两个方面表现了“我”与“家”的暌隔。而诗人未对来信的殷望作任何正面的答复,仅是铺排了自己所处客乡的秋景。“红叶天”、“黄花地”,显然受了《西厢记·长亭送别》中“碧云天,黄花地,西风紧北雁南飞”的启导,而《西厢记》又是移用了范仲淹《苏幕遮》词的“碧云天,黄叶地”,亦为感秋之作。红叶黄花勾勒了清秋的轮廓,色彩鲜明,但却有一种苍凉冷颓的情韵。尤其是作者在这一背景中添现了

  

创作背景

  此小令为作者秋风中接到远自万里之外寄来的家信时,内心流露出的真情实感,具体作年不详。

  

参考资料:

1、 蒋星煜 等.元曲鉴赏辞典.上海 :上海辞书出版社,1990:935-936
张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。► 225篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

漱玉亭观瀑布

清代缪荃孙

晚登漱玉亭,朗诵坡公诗。峡破不复合,龙飞不复归。

但觉风雨沈沈四山暝,半空洒落千珠玑。石色际天青,遍刻前人辞。

后题压前题,好名转被通人嗤。不如煮瀑布、拾松枝,可以润渴吻、涤馋颐。

不则佳酿贮以双鸱夷,看山时复一中之。醉眠石上世事吾弗知,浮沫淅淅溅我霜华髭。

背诵 赏析 注释 译文

开平即事 其二

元代陈孚

天开地辟帝王州,河朔风云拱上游。雕影远盘青海月,雁声斜送黑山秋。

龙冈势绕三千陌,月殿香飘十二楼。莫笑青衫穷太史,御炉曾见衮龙浮。

背诵 赏析 注释 译文

鹧鸪天 与钦叔京甫市饮

金朝元好问

楼上歌呼倒接*。楼前分手却相携。雨前雨后花枝减,州北州南酒价低。怜木雁,笑醯鸡。鹤长凫短几时齐。醒来门外三竿日,卧听春泥过马
背诵 赏析 注释 译文

咸阳王功德诗 其十五

元代吴当

元臣云亡,远民孔哀。风马云车,曷往曷来。

背诵 赏析 注释 译文

怀九老诗九章 其五 吴江郭布衣凤

清代姚燮

匿名不出松陵里,苦守灵芬哭兄死。霜篝在屋梧桐低,琴角悲声续枯指。

白须红舄青竹筇,风格颇似东园翁。高秋泱漭山川气,收拾深杯菊影中。

张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |