背诵 赏析 注释 译文

寄王琳

南北朝庾信

玉关道路远,金陵信使疏。
独下千行泪,开君万里书。

译文及注释

译文
身在玉门关外道路竟如此遥远,翘望故都金陵音信又何等稀疏。
我现在激动地流下千行热泪,只因为拜读了您万里寄来的手书。

注释
王琳:(526—573年),字子珩,南北朝时期名将。庾信好友。
玉关:玉门关,在今甘肃敦煌西。《后汉书·班超传》载,班超于永平十六年(公元73年)率军赴西域,至永元十二年(公元100年),“自以久在绝域,年老思乡”,遂上疏请归,疏中说:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。”庾信在这里暗用其事,以自己羁旅长安比班超“久在绝域”,所以说“玉关道路远”。
金陵:梁朝国都建康,

赏析

  诗的起首“玉关道路远,金陵信使疏”,言诗人与王琳一仕北朝、一仕南国,相隔遥远,音讯难通。“金陵”、“玉关”二地名相对,“道路远”又与“信使疏”相对;“远”字表示空间的距离,“疏”表示时间的久隔,这两句对仗工整,为下句起到铺垫的作用。

  “独下千行泪,开君万里书”意为接到王琳来自远方的书信,不禁沧然泪下,未曾见到信上的文字,却已经泪洒千行了。这一流泪启信的细节描写,比开君万里书,读罢千行泪更为感人,生动地表现出作者悲喜交集,感慨万端的复杂心情。尤其是一个“独”字,蕴意极深。当时,庾信虽然受到北周朝廷的赏识,在长安供职俸禄,但他“身在曹营心在汉”,暗中与王琳通信,一刻也没有忘记故国之耻。在复杂的政治环境下,他

  

创作背景

  庾信是梁朝著名的文学家。侯景之乱初步平定时,梁元帝派他出使北方的西魏,被西魏留下不许南归。庾信十分思念南方的故国。这首诗是他在北方收到王琳寄给他的信以后所作。  

参考资料:

1、 王树海主编;付民印著.《通赏中国古诗》:长春出版社,2014.01:第69页
庾信

庾信

  庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。► 504篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

仙都山

宋代杨杰

有路入仙都,何人到鼎湖。秋风夜来急,吹落碧莲无。

背诵 赏析 注释 译文

贝锦贻魏洪二侍郎

明代杨士奇

修竹本孤直,丛蒿掩翳之。丛蒿岂不蕃,竹色青不移。

经星丽崇霄,阴雾蔽其辉。终焉安得蔽,阴雾宁几时。

小人抱龌龊,君子素肯违。青蝇与贝锦,盈庭腾诽辞。

平陆起波涛,岂云天可欺。天道固包含,堲谗有往规。

背诵 赏析 注释 译文

闺怨一百首次孙西庵原韵 其三十七

明代郭辅畿

素书修得寄秦嘉,不劝君餐亦自加。微物侑函惟橄榄,回甘滋味在归家。

背诵 赏析 注释 译文

卖花声 其二 韵仙别三月,以客中所制卖花声词邮寄,泪影离声,恍惚纸上,因用原韵倚声,以报来雁

清代汪淑娟

消息问而今。愁绝瑶琴。知君异地也难禁。千万花开三四月,休去登临。

应是动乡心。灯晕昏沉。和衣睡醒蓦兜衾。不信凄惶侬一个,影也难寻。

背诵 赏析 注释 译文

次韵彭希爽吴景传约游穆山

元代何中

穆山祗在白云隈,擘石为门任去来。两涧寒声通法席,数峰秋影散香台。

林藏僧梵含风远,岭隔山樵戴月回。此地能令高兴别,中秋时近桂初开。

庾信

庾信

  庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |