背诵 赏析 注释 译文

南乡子·细雨湿流光

五代冯延巳

细雨湿流光,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠。
魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床。薄悻不来门半掩,斜阳。负你残春泪几行。
闺怨 抒情 怀人

译文及注释

译文
霏霏细雨浸湿了光阴,芳草萋萋,年复一年,与离恨一起生长。凤楼深深,多少情事如烟,封存在记忆之中。望着饰有鸾鸟图案的铜镜,绣着鸳鸯的锦被,思念往事,寸断肝肠。
梦魂,信马由缰,千里飘荡,魂回梦醒,只见杨花点点,飘满绣床。薄情负心的人呀,我半掩闺门,你却迟迟不来,夕阳西下,眼看辜负了三春的良辰美景,洒下清淡的泪珠几行。

注释
南乡子:词牌名,又名《好离乡》《蕉叶怨》,双调五十六字,上下片各四平韵。
流光:光阴,或认为是雨后草叶上油亮的光彩。
凤楼:传说春秋时期,秦穆公为其女弄玉筑造凤台,弄玉与

赏析

  这是一首闺情词,上片咏草起兴,以芳草喻离恨,进而写出女子凤楼独居的苦楚,下片先写梦境,后写女子所居的环境,进一步表现抒情主人公念远的愁情。全词语言明自雅丽,笔法离合自然。这首词摆脱花间词人对妇女容貌与服饰的描绘,而转向人物内心感情的刻画,在词史上有一定影响。

  “细雨湿流光”,虽则五字,却道尽了初春的无限风光。细雨蒙蒙,洒落在春草叶上,留下滴滴水珠,微风吹过,泛起流光。“湿流光”意指主人公所度过的随春雨而流逝的岁月也是那样的冷涩恼人,正是“梧桐更兼细雨”“怎一个愁字了得”。“流光”一词还将冷凄扰人的静态烦闷与时光流逝的动态惧忧结合起来,冷寂独处的日子往往感觉太慢,本希望快点度过,可是女人出于青春容颜易老的

  

创作背景

  这首词是作者早年的作品,具体创作时间不详。自古文人就为春日和秋日悲伤的传统,词风接近花间派的冯延巳也不例外。在某个下着小雨的春日,作者顿生出“怨望”之情以及浓浓的伤春之情,借着闺情在这首词中抒发出来。  

参考资料:

1、 木溪.最美莫过迤逦词:石油工业出版社,2013:103-104
2、 黄进德.冯延巳词新释辑评:中国书店,2006:108-111
冯延巳

冯延巳

  冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。► 157篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

伤越

唐代陆龟蒙

越溪自古好风烟,盗束兵缠已半年。访戴客愁随水远,
浣纱人泣共埃捐。临焦赖洒王师雨,欲堕重登刺史天。
早晚山川尽如故,清吟闲上鄂君船。
背诵 赏析 注释 译文

万年春·堪叹人人

金朝马钰

堪叹人人,波波劫劫贪名利。何时已。眼光落地。到此才方悔。虽有儿孙,要替应难替。辞生泪。甚家滋味。想着心先碎。
背诵 赏析 注释 译文

莆阳郡斋观物有感 其四

明代岳正

龟儿求食缘阶楹,料是惊人止复行。半饷不知何处去,依然又在落花坑。

背诵 赏析 注释 译文

唐翠轩见过

明代王慎中

蒙密城西仲蔚园,鸡鸣树杪类荒村。已无奇迹惊斯世,犹有高人到此门。

蕉叶声中欣对雨,莎茵藉处爱移尊。与君且尽今宵兴,莫听阶前蟋蟀喧。

背诵 赏析 注释 译文

送贾中丞抚甘肃四首 其四

明代卢龙云

羽骑如林节制同,昆崙片石好铭功。远人亦自知文德,天马还令入汉宫。

冯延巳

冯延巳

  冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |