背诵 赏析 注释 译文

送杨山人归嵩山

唐代李白

我有万古宅,嵩阳玉女峰。
长留一片月,挂在东溪松。
尔去掇仙草,菖蒲花紫茸。
岁晚或相访,青天骑白龙。
送别 友人 感慨

译文及注释

译文
我有万古不坏的仙宅,那就是嵩山之阳的玉女峰。
那挂在东溪松间的一片明月,一直留在我的心中。
杨先生您又要去那里采集仙草,去攫食紫花的昌蒲保持青春的面容。
年底时我将到嵩山之阳拜访您,您可能正在青天上乘着白龙来相迎。

注释
杨山人:姓杨的隐士。其生平事迹不详,李白有《驾去温泉后赠杨山人》诗,高适集中也有《送杨山人归嵩阳》诗,这里的杨山人当同为一人。嵩山:五岳之一,位于今河南省登封市西北。
嵩阳:嵩山之南。玉女峰:嵩山支脉太皇山二十四峰之一,因峰北有石如女,故名。
尔:你,

创作背景

  这首诗写作于天宝(唐玄宗年号,742~756)初年,当时李白在长安。杨山人大约是李白早年“访道”嵩山时结识的朋友。在朱紫盈门的境遇里,与之言行契合的只有这位杨山人,可见两人情谊之深。如今这位志同道合者就要离去,诗人抚今忆昔,感慨倍增,因作此诗以赠。   

参考资料:

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:630-631
2、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:310-311

赏析

  这是一首送别诗,但从头至尾不写离愁别恨,而主要是描写自然景物和生活场景。写嵩山景色的部分,清幽高远;写杨山人归山后的生活,恬静安适。通篇紧扣诗题,通过色彩鲜明的画面,把送别之意、惜别之情表达出来。借用前人的话说,就是用景语代替情语。

  全诗可分三个层次。前四句为第一层,写嵩山的景色,抒发了诗人对嵩山以及对昔日遁迹山林、寻仙访道生活的眷念之情。首联写峰峦,起句豪迈。一个“我”字颇有“万物皆备于我”的气概。李白当年访道嵩山,未必就栖身于玉女峰,这里选用“玉女”的峰名,是为了与上句的“万古宅”相对应。“万古宅”就暗含仙人居所的意思,使神异的气氛更加浓厚,也更加令人向往。三、四句展示的境界更加美丽神奇。月不可留,

  
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送春

清代陆懿和

暮春三月乱花飞,戏折花枝香满衣。不信东风留不住,杜鹃声里暗催归。

背诵 赏析 注释 译文

奉和少穆尚书元夕步月原韵

清代邓廷桢

边城也自作元宵,缥缈天山雪正消。熊隼猗那飘画戟,鱼龙曼衍踏春潮。

风姨舞罢吹衣细,月姊妆成满镜娇。良友佳儿足幽兴,两家蜡屐未嫌遥。

背诵 赏析 注释 译文

送文中北还

宋代释德洪

瘴海夜成焰,鬼关昼常阴。栅庐馀百家,间见椰子林。

居人例推髻,豹狼而衣襟。语言不可读,冥目以意寻。

居然不可解,欲问返如瘖。君持使者节,风彩动云岑。

轩渠笑时语,万籁转笙琴。余方卧圜土,跫然欣足音。

相逢春脱手,归意不可擒。便觉暮雨山,扫空烟翠深。

袍裤洗羊负,项背逃芒针。乃尔径去亟,翩翩出笼禽。

津渡已挝鼓,高帆摩天心。行矣勿作恶,万事付醉吟。

当会西林下,相对说如今。

背诵 赏析 注释 译文

重送曾子固

宋代梅尧臣

楚泽多年一卧龙,新春雷雨起鳞踪。
谁知天上争腾跃,偶落池中杂噞喁。
且自摧藏随浪去,何当驾驭使云从。
刘累只说古来有,暂屈泥蟠莫便慵。
背诵 赏析 注释 译文

古乐府

元代胡奎

妾有青铜镜,置君白玉台。无盐与西子,都入此中来。

郎采芙蓉花,侬采芙蓉叶。叶绿比郎衣,花红似侬颊。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |