背诵 赏析 注释 译文

五日观妓

唐代万楚

西施谩道浣春纱,碧玉今时斗丽华。
眉黛夺将萱草色,红裙妒杀石榴花。
新歌一曲令人艳,醉舞双眸敛鬓斜。
谁道五丝能续命,却令今日死君家。
节日 宴会 喜悦

译文及注释

译文
乍一看她,好像是在越溪浣纱的美女西施,又宛如碧玉,媲美美人丽华。
那深翠色的黛眉,使萱草相形失色;那火红的裙裾,让五月的石榴花嫉妒。
她善唱新歌,甜润的歌喉,美妙的旋律,令人艳羡不已;她醉而起舞,双眸含情,云鬓微乱,娇媚之态令人心动神摇。
谁说那端午节避邪的五色丝线能救人性命,现在我的魂魄已被这位乐伎勾走,今日怕是要死在主人家里了!

注释
五日:即农历五月初五端午节。妓:乐伎。
西施:春秋时越过绝色美女。谩(màn)道:空说或莫说的意思。浣(huàn):洗。春纱:生丝织成的薄纱。

赏析

  唐诗中,固多深刻反映社会现实的不朽篇章,然也不乏写上层士大夫宴饮、赠妓之作。这类作品,一般思想性不高,在艺术上却偶尔有可取之处。万楚的《五日观妓》,可以说就是这样的一篇诗作。

  此诗首先写乐伎的美妙动人。“西施谩道浣春纱,碧玉今时斗丽华”,一落笔便别有风情。在越溪边浣纱的西施,是古来公认的美女。诗人刚刚提到西施,又用“谩道”二字将她撇过一边。这样,既触发起了以美人比美人的联想,又顺势转到了眼前这位美女的身上。但仍不直说而故作迂曲。诗人让西施、碧玉、丽华三个美女一路上迤逦行来,借传统形象比拟所要描写的对象,省却了许多笔墨,却使描写对象轻易地步入了美人的行列之中。

  “眉黛夺将萱草色,红裙妒

  

创作背景

  此诗作者万楚是唐玄宗开元年间进士,诗当作于盛唐时期,但其具体的创作年份难以考证。从诗题可知,此诗是写农历五月五日端午节观看乐伎表演的。在唐代,端午节的风俗习惯有龙舟竞渡、吃粽子等,也有在这一天呼朋唤友、宴饮取乐的。此诗即是写朋友间宴饮取乐的作品。   

参考资料:

1、 陈志明 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:401-404
2、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1402

万楚

  万楚,唐诗人。开元年间登进士及第。沉迹下僚,后退居颍水之滨。与李颀友善。清沈德潜谓其《骢马》诗“几可追步老杜”(《唐诗别裁集》)。《国秀集》选其诗三首,《全唐诗》存其诗八首,《全唐文》存其文一篇。生平事迹见《李颀集》卷上、《唐诗纪事》卷二0。► 10篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送玄之

宋代耶律铸

东风二月吹和林,绿杨庭院空深沈。整襟危坐罢舜琴,时听百鸟自在吟。

泠泠流水漱寒玉,半天萧飒松风音。呼童为我金波斟,悠然一笑忘古今。

书斋尽日无人到,门掩落花春自老。裴回杖履夕阳閒,回首春风乂衰草。

长安远客来紫宸,红尘满面初相亲。挑灯风雨秋夜永,诗成落笔愁鬼神。

纵横论议小天下,当时谁谓秦无人。一朝别我出祁连,黑山风雪十月天。

分襟执手小溪边,何时客床相对眠。他年乘兴游京洛,诗酒无寒金谷约。

背诵 赏析 注释 译文

七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元二十一曹长

唐代杜甫

今兹商用事,馀热亦已末。衰年旅炎方,生意从此活。
亭午减汗流,北邻耐人聒。晚风爽乌匼,筋力苏摧折。
闭目逾十旬,大江不止渴。退藏恨雨师,健步闻旱魃。
园蔬抱金玉,无以供采掇。密云虽聚散,徂暑终衰歇。
前圣慎焚巫,武王亲救暍。阴阳相主客,时序递回斡。
洒落唯清秋,昏霾一空阔。萧萧紫塞雁,南向欲行列。
欻思红颜日,霜露冻阶闼。胡马挟雕弓,鸣弦不虚发。
长鈚逐狡兔,突羽当满月。惆怅白头吟,萧条游侠窟。
临轩望山阁,缥缈安可越。高人炼丹砂,未念将朽骨。
少壮迹颇疏,欢乐曾倏忽。杖藜风尘际,老丑难翦拂。
吾子得神仙,本是池中物。贱夫美一睡,烦促婴词笔。
背诵 赏析 注释 译文

与张道士同访李隐君不遇

唐代许浑

千岩万壑独携琴,知在陵阳不可寻。去辙已平秋草遍,
空斋长掩暮云深。霜寒橡栗留山鼠,月冷菰蒲散水禽。
唯有西邻张仲蔚,坐来同怆别离心。
背诵 赏析 注释 译文

闺中词二十首有序 其八 远书

明代张元凯

尺素含啼寄塞垣,锦囊缄处绣双鸳。远书未必真能达,纵郁烦忧肯尽言。

背诵 赏析 注释 译文

树中草

明代王世贞

共承雨露恩,俱作青袍色。方朔与侏儒,根柢不相直。

万楚

  万楚,唐诗人。开元年间登进士及第。沉迹下僚,后退居颍水之滨。与李颀友善。清沈德潜谓其《骢马》诗“几可追步老杜”(《唐诗别裁集》)。《国秀集》选其诗三首,《全唐诗》存其诗八首,《全唐文》存其文一篇。生平事迹见《李颀集》卷上、《唐诗纪事》卷二0。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |