背诵 赏析 注释 译文

初发扬子寄元大校书

唐代韦应物

凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。
归棹洛阳人,残钟广陵树。
今朝此为别,何处还相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。

译文及注释

译文
凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾。
轻快地摇桨向着洛阳归去,晓钟残音还远绕广陵树木。
今日在此我与你依依作别,何时何地我们能再次相遇?
人情世事犹如波上的小船,顺流洄旋岂能由自己作主?

注释
扬子:指扬子津,在长江北岸,近瓜州。校书:官名。唐代的校书郎,掌管校书籍。
去:离开。亲爱:相亲相爱的朋友,指元大。
泛泛:行船漂浮。
归棹:指从扬子津出发乘船北归洛阳。
“残钟”句:意渭回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间。广陵:江苏扬州的古称。在

鉴赏

  这是离别时写给好友抒发离情的一首诗。诗人与元大的感情很深,他在还能望见广陵城外的树和还能听到寺庙钟声的时候,就想起要写诗寄给元大了。

  此诗前四句写离情。“凄凄去亲爱”,诗人与朋友分离,感到很悲伤。诗中以“亲爱”二字相称,可见彼此友谊很深,一旦分别,自然依依不舍。但船终于启行了,一会便飘荡在迷茫的烟雾之中,友人的身影虽已消失,诗人还不停地回望广陵城。正在这时,诗人忽然听到广陵寺庙里的钟声,从朦胧的烟树中隐隐传来,他的心情更觉难过。

  此诗“归棹洛阳人,残钟广陵树”十个字非常著名。诗人和元大分手,心情很悲伤。可是船终于开行了。船儿飘荡在烟雾之中,他还不住回头看着广陵城,那城外的树林变得愈来

  

创作背景

  这首诗写于韦应物离开广陵(今江苏扬州)回洛阳去的途中。韦应物曾客游广陵,元大是他在广陵的朋友,诗中用“亲爱”相称,可见彼此感情颇深。公元763年,韦氏被任命为洛阳丞,在乘船离开广陵赴任洛阳的时候,对元大校书非常怀念,于是写了这首诗寄给他。   

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

韦应物

韦应物

  韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。► 590篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

夷陵即事

唐代尚颜

不难饶白发,相续是滩波。避世嫌身晚,思家乞梦多。
暑衣经雪着,冻砚向阳呵。岂谓临岐路,还闻圣主过。
背诵 赏析 注释 译文

晓思

宋代杨冠卿

山鸟春犹咽,城乌晓乱啼。
危谯初罢角,落月已催鸡。
地迥来何事,家遥梦到迷。
片怀如许恶,深觉负瓜畦。
背诵 赏析 注释 译文

韩魏公生日三首 其二

宋代强至

新秋再宿澄凉兆,间气生才历世稀。

绿发文章惊紫殿,青云事业照黄扉。力陈社稷安危计,首斡乾坤造化机。

二相鸿图三圣倚,两扶龙德九天飞。勋名屈指中阶少,富贵抽身北道归。

翁子乡邦才得请,邺王台观已增辉。拥旄欲去观民政,仗钺俄来统将威。

信令指挥千帐帖,仁恩涵养百城肥。西方几月留旌节,南面终朝待衮衣。

入幕最容孤迹早,捧觞尤抱寸心微。初逢诞日称公寿,长愿台星辅帝晖。

考近汾阳功更似,德攀卫武道犹非。洪炉物品常无滞,翘馆群英永有依。

拜赐韦贤车服盛,元城传诏到庭闱。

背诵 赏析 注释 译文

翰林故事莫盛于唐宋聊述旧闻拟宫词十首 其二

元代袁桷

御笔圆封草相麻,龙笺香透拥金花。仪鸾敕设庭前候,赐酒方终更赐茶。

背诵 赏析 注释 译文

将出玉关得嶰筠前辈自伊犁来书赋此却寄二首 其二

清代林则徐

公比鲰生长十年,鬓须犹喜未皤然。细书想见眸双炯,故纸难抛手一编。

僦屋先教烦次道,携儿也许学斜川。中原果得销金革,两叟何妨老戍边。

韦应物

韦应物

  韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |