背诵 赏析 注释 译文

雨晴至江渡

唐代柳宗元

江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。
渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树。

译文及注释

译文
雨后初晴想到远处的江边散步,日落西山独自走向愚溪渡口。
只见洪水消退,村旁的小路重现,漂浮的木筏散乱,有的高挂在树的枝头。

注释
愚溪:即冉溪。柳宗元出于被贬逐的愤激,自称为“愚”,并把居地永州冉溪改名为“愚溪”。
村径:乡村小路。成:显现。
撩乱:搅乱的意思。浮槎:水中漂浮的木筏。

参考资料:

1、 百度百科.雨晴至江渡

赏析

  柳宗元的《雨晴至江渡》,只有短短的四句话,二十八个字。初读起来好像很容易理解,诗的前两句,写他在雨后初晴的一天傍晚,独自到江边散步。后两句写他在愚溪渡口旁,雨停水退后所见到的景像。

  河里的洪水太大,大到连村旁的小路都被淹没了。而且,水中漂浮的木筏,也被冲散了,有的高挂在岸边的树枝上。说明这场雨下得太猛,下得太久,自己在屋里憋的时间太长了。久雨初晴,才迫不及待地要到江边来走一走,放松放松自己被压抑的心情。第二句中有一个“独”字,用得非常巧妙,不仅是写实,也是写虚。写实,是指他独自一人到江边来散步;写虚,是指当年一起参加“永贞革新”的那些志同道合的朋友们,都被发配到偏远的州府,自己孤身一人来到永州,势单力薄

  
柳宗元

柳宗元

  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。► 192篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

武陵胜集得入字

元代邓文原

雨雪正纷纷,气压后土湿。大梁雄豪士,冲寒策马急。

欣然款柴门,稍稍冠盖集。酒酣歌白雪,颇觉春风入。

蹇予守空巷,岁暮忧思积。念有流离子,饥寒夜中泣。

背诵 赏析 注释 译文

暮春即事十二绝 其十二

明代郭之奇

数年加我无过,十载忧天自劳。欲向虞渊洗日,岂愁涨海飞涛。

背诵 赏析 注释 译文

夏日闲居作

明代朱曰藩

双树苍苍玉不如,牵风弄日庇闲居。
床前竹冷新铺簟,架上梅过自曝书。
散骑直庐谁偃息,平津客馆久丘虚。
种瓜莫道东门近,肯为鸣驺暂倚锄。
背诵 赏析 注释 译文

采桑子

清代张景祁

登楼何限关心事,树也藏鸦。门也飞花。可得青春驻鬓华。

人间别会知多少,锦帐琵琶。毡帐风沙。月子弯弯照那家。

背诵 赏析 注释 译文

走笔依韵和酬王彦霖四首 其三

宋代强至

夫子人间第一流,清言暂隔已离愁。今朝偶负寻春约,诗思勾牵未肯休。

柳宗元

柳宗元

  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |