背诵 赏析 注释 译文

采莲曲

唐代崔国辅

玉溆花争发,金塘水乱流。
相逢畏相失,并著木兰舟。

译文及注释

译文
玉光闪闪的水塘边,绚丽芬芳的鲜花争相绽放,采莲的轻舟来来往往,塘中水波回旋荡漾。
恋人们在小河上相会,唯恐被水波分开,于是把小船紧紧靠拢。

注释
溆(xù):指水塘边。玉溆,玉光闪闪的水塘边。
金塘:形容阳光照在池塘的水面上。
畏:怕。
木兰舟:《述异记》:“木兰舟在浔阳江中,多木兰树;昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中,有鲁班刻木兰为舟,舟至今在洲中;诗家云木兰舟,出于此。”

参考资料:

1、 高泽雄编,古代情诗名篇五百首,湖北人民出版社,2014.04,第98页
2、 曾冬著;张淑平画,唐诗素描 典藏版,湖南文艺出版社,2014.03,第196页
3、 张傲飞编,唐诗鉴赏辞典 宋词鉴赏辞典,高等教育出版社,2011.06,第65页

创作背景

  作者是吴郡人,从小生活在江南水乡,对于采莲青年男女们的劳动生活、对于他们开朗活泼的感情和性格,都非常的熟悉。故创作了这首诗。   

参考资料:

1、 吕美生主编,中国古代爱情诗歌鉴赏辞典,黄山书社,1990年11月第1版,第241页

赏析

  《采莲曲》,乐府旧题,为《江南弄》七曲之一。内容多描写江南一带水国风光,采莲女劳动生活情态,以及她们对纯洁爱情的追求等。崔国辅的这首《采莲曲》就是一首清丽而富有情趣的篇什。

  “玉溆花争发,金塘水乱流。”“玉”、“金”二字用得很有讲究。用“玉”形容塘边,就比用“绿”显得明秀、准确、传神,它能使人想见草茂、气清、露珠欲滴、风光明媚的景象;玉溆配以鲜花,为主人公的活动设计了明丽动人的环境。金塘的“金”,和前面的“玉”相映增色,读者可以因此想见阳光灿灿,塘波粼粼,桃腮彩裙,碧荷兰舟,相映生辉的情景。绘画学上,很讲究“补衬”之色,以“金”色补衬其他颜色,则使和谐的色调更加光彩明艳。金塘的“金”字,正有如此妙用。在

  
崔国辅

崔国辅

  崔国辅,唐代诗人。吴郡(今苏州)人,一说山阴(今浙江绍兴)人。开元十四年(726)登进士第,历官山阴尉、许昌令、集贤院直学士、礼部员外郎等职。天宝十一载(752),因受王鉷案牵连被贬为竟陵司马。与陆鸿渐交往,品茶评水,一时传为佳话。事迹散见《新唐书·艺文志四》、《唐诗纪事》卷一五、《唐才子传》卷二。国辅诗以五绝著称,深得南朝乐府民歌遗意。殷璠《河岳英灵集》云:“国辅诗婉娈清楚,深宜讽味。乐府数章,古人不及也。”原集至宋代已佚。

► 45篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

夜雨闻杜鹃

明代陈洪绶

带雨拖风望帝鸣,无情强作有情听。一生通是今宵梦,不见章台柳色青。

背诵 赏析 注释 译文

道出溧水遇雨借宿计图长家留赠

明代庞嵩

麦郊春润布甘霖,短袷迎风冷透襟。喜有高门新榻下,愧无南国旧棠阴。

何因琼玖情偏厚,渐引杯盘乐更深。踧踖趋庭知有子,岂无叔夏素传心。

背诵 赏析 注释 译文

坐上赠朱升之

明代边贡

暂维沙舸憩兰皋,为访金陵旧吏曹。南雁独冲淮甸雪,北风遥送海门涛。

尊开子夜情俱洽,赋入阳春调转高。起舞对君还照影,笑看吾鬓已刁骚。

背诵 赏析 注释 译文

同王无烦游石氏祇园 其一

清代郝浴

侧身双树入,花气浣衣裳。不道千年雪,融成百合香。

落红嫣小筑,凝翠湿回廊。尚有安巢燕,呢喃问觉王。

背诵 赏析 注释 译文

宋代许棐

青青得意春三月,撩弄东风舞腰活。莫道长条舞得多,长条先被行人折。

崔国辅

崔国辅

  崔国辅,唐代诗人。吴郡(今苏州)人,一说山阴(今浙江绍兴)人。开元十四年(726)登进士第,历官山阴尉、许昌令、集贤院直学士、礼部员外郎等职。天宝十一载(752),因受王鉷案牵连被贬为竟陵司马。与陆鸿渐交往,品茶评水,一时传为佳话。事迹散见《新唐书·艺文志四》、《唐诗纪事》卷一五、《唐才子传》卷二。国辅诗以五绝著称,深得南朝乐府民歌遗意。殷璠《河岳英灵集》云:“国辅诗婉娈清楚,深宜讽味。乐府数章,古人不及也。”原集至宋代已佚。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |