译文
都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。
注释
漫兴:随兴所至,信笔写来。
芳洲:长满花草的水中陆地。
颠狂:本指精神失常,引申为放荡不羁。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
这组绝句写在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。题作“漫兴”,有兴之所到随手写出之意。不求写尽,不求写全,也不是同一时成之。从九首诗的内容看,当为由春至夏相率写出,亦有次第可寻。
杜甫草堂周围的景色很秀丽,他在那儿的生活也比较安定。然而饱尝乱离之苦的诗人并没有忘记国难未除,故园难归;尽管眼前繁花簇簇,家国的愁思还时时萦绕在心头。其本意是写景抒情,并未有批判女子作风的意思,但因为其中两句所用意象“柳”“桃花”也用来形容女子,所谓残花败柳,面若桃花等。且诗中极尽其轻浮的状态,所以常被后人用来暗指女子作风的轻佻,不羁。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
► 1371篇诗文鲛人夜织冰蚕丝,不数细滑鹅溪绢。或云并州快剪刀,剪此一段澄江练。
乃是云南之南万山中,云腴石髓蟠青葱。酒黄鸦紫祖母绿,复有无价桃花红。
远人不贡车与服,持此射利如射鹄。遂令长安富豪家,下视隋珠贱和玉。
琐屑璀璨星宿同,水碓火镕俱有功。短长曲折巧应手,无乃鬼幻神为工。
分经错纬了不乱,各以本色呈绚烂。霞蒸雾■有无间,遥看一道晴虹贯。
是中白腻若可餐,良工点染开林峦。似嫌世上缣素弱,颇有劲气生毫端。
制成屏风向灯夕,聊慰风尘远为客。壮心岂解随物迁,乡书又送经年隔。
酒钱不爱典衣偿,要与明月争辉光,但愿明月长辉光。
少小从舞雩,鼓瑟常屡希。结发事坟典,愿言探玄微。
钟鸣漏忽尽,残星独晖晖。征鞍老涂路,白露沾裳衣。
齿发倏已暮,富贵终难祈。佳辰念京洛,流车看騑騑。
结客少年场,儿女如瓠肥。红灯白昼暖,醉盌黄金挥。
回头二十载,狗盗相因依。时光了如梦,菽粟不救饥。
飘零少行乐,老大空歔欷。今年四海静,扊扅张外扉。
芙渠焰明缸,金波丽春帏。秾李樽前歌,游子月下稀。
铮铮银漏中,扑扑春蛾飞。此老最可怜,已杜禦寇机。
但知草中和,浩荡歌皇威。晶荧一短檠,搔首悟昨非。
风流如黄香,不作传柑归。更携袖中珠,来寻北山薇。
诗盟倘可同,愿复无余遗。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。