背诵 赏析 注释 译文

宫怨 / 闺怨

唐代司马扎

柳色参差掩画楼,晓莺啼送满宫愁。
年年花落无人见,空逐春泉出御沟。

译文及注释

译文
暮春时节杨柳苍翠掩映画楼,早晨的黄莺婉转啼叫更添愁绪。
宫花年年自开自落无人欣赏,白白地飘入御沟随流水逝去。

注释
宫怨:宫女的哀怨。
参差(cēn cī):长短不齐的样子。这里形容柳色浓淡不一、明暗不齐。
掩:遮蔽。
画楼:指装饰华丽的楼宇,这里特指宫苑中雕梁画栋的楼阁建筑。
晓莺(yīng):早晨的黄莺。
空:徒然地、白白地。
逐:随。
御沟:流经宫苑的沟水,即皇城外的护城河。

参考资料:

赏析

  这首诗题为“宫怨”,却没有出现宫女的形象,而是运用象征手法,通过宫苑景物和环境气氛的描写,烘托、暗示出宫女的愁怨之情。

  “柳色参差掩画楼,晓莺啼送满宫愁。”抓住深宫寂寥、令人厌倦的特点,着眼于“柳色”和“莺啼”,描绘柳掩画楼、莺啼晓日,表现出“深锁春光一院愁”(刘禹锡《春词》)的情境。“柳色参差”,用语精炼,不仅写出宫柳的柔条长短参差,而且表现出它在晨曦中的颜色明暗、深浅不一。“掩画楼”,则写出宫柳枝叶繁茂、树荫浓密。宫苑中绿荫画楼,莺声宛啭,本是一派明媚春光。但失去自由、失去爱情的宫女,对此却别有一种感受。清晨,柳荫中传来一声声莺啼,反引起宫女们心中无穷愁绪,整个宫苑充满了凄凉悲愁的气氛。暮春柳色掩映

  

司马扎

  司马扎,生卒年里贯均未详,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登进士第,有诗名,与储嗣宗友善。著有《司马先辈集》,《全唐诗》。► 40篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

相和歌辞 丁都护歌

唐代李白

云阳上征去,两岸饶商贾。吴牛喘月时,拖船一何苦。

水浊不可饮,壶浆半成土。一唱都护歌,心摧泪如雨。

万人凿盘石,无由达江浒。君看石芒砀,掩泪悲千古。

背诵 赏析 注释 译文

丙寅九月二十八日作来年将告老

宋代辛弃疾

渐识空虚不二门,扫除诸幻绝根尘。
此心自拟终成佛,许事从今只任真。
有我故应还起灭,无求何自别冤亲。
西山病叟支离甚,欲向君王乞此身。
背诵 赏析 注释 译文

寄怀李大生

明代郭之奇

地迩人犹遐,形分神无障。宿昔恺敦情,伊我同微尚。

杯酒数晨夕,倾沥一披向。不孤应有邻,进取思直上。

世网岂能羁,俗情何足量。乐兹气谊真,乃知宇宙旷。

时平欣道泰,官閒密交况。胡然岐路悲,惊闻阳关唱。

探怀共唏嘘,索居独惆怅。野分使星临,云飞游子望。

君行春卉萋,我来秋涛壮。栖栖欲倦游,岁月不相让。

暂息尘嚣驰,聊获形骸放。秋意适歌啸,江光随莽浪。

溯流淮海间,薄停归帆舫。伊人水之湄,跂予河犹广。

蒙密启夕氲,怛忉劳远将。展志驰往篇,缄心询近状。

玄素有同昭,孤抗难独偿。词竟巳缅衷,魂梦为俱往。

背诵 赏析 注释 译文

除夕次韵

明代金幼孜

宦游逾十载,长以客为家。腊酒轻浮蚁,兰缸细吐花。

寸心倾北阙,数口隔京华。明日逢新岁,春光遍海涯。

背诵 赏析 注释 译文

同诸君汎虞山下二首 其一

明代王世贞

不尽青山色,维舟雨后看。閒云流几上,飞瀑散林端。

游女千花暝,狂歌万竹寒。未须疑酒盏,吾岂任衣冠。

司马扎

  司马扎,生卒年里贯均未详,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登进士第,有诗名,与储嗣宗友善。著有《司马先辈集》,《全唐诗》。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |