背诵 赏析 注释 译文

古风·其十九

唐代李白

西上莲花山,迢迢见明星。(西上 一作:西岳)
素手把芙蓉,虚步蹑太清。
霓裳曳广带,飘拂升天行。
邀我登云台,高揖卫叔卿。
恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。
俯视洛阳川,茫茫走胡兵。
流血涂野草,豺狼尽冠缨。
游仙 同情 忧国 人民 生活

译文及注释

译文
西岳华山莲花峰上,仙女光芒如同明星。
素手握着皎洁芙蓉,袅袅而行太空之中。
身穿霓裳广带飘逸,云彩一样飘然升空。
约我登上彩云高台,高揖双手拜卫叔卿。
恍光惚惚与仙人同去,驾着鸿雁翱翔在高空。
不经意看洛阳平原,到处都是安禄山兵。
尸骨遍野血流成河,叛军叛臣都把官封。

注释
莲花山:华山的最高峰莲花峰。华山在今陕西省华阴市。
明星:传说中的华山仙女。虚步:凌空而行。蹑:行走。太清:天空。
霓裳:用云霓做的衣裙。曳广带:衣裙上拖着宽阔的飘带

创作背景

  此诗大约写于安禄山攻破中原之时。这是一首用游仙体写的古诗,诗中表现了诗人独善兼济的思想矛盾和忧国忧民的沉痛感情。诗人在想象中登上西岳华山的最高峰莲花峰,远远看见了明星仙女。诗人用神奇的彩笔,绘出了一幅优雅缥缈的神女飞天图。

  

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

赏析

  这首诗一般都认为写于天宝十五载(756),时洛阳已陷于安史叛军之手,而长安尚未陷落。诗中虚构了一个虚无缥缈的仙境,以此反衬中原地带叛军横行,人民遭难的残酷景象,表达了诗人对安史叛乱的谴责。萧士赟注认为"此诗似乎记实之作,岂禄山入洛阳之时,太白适在云台观乎?"郁贤浩《李白选集》云:"疑安史乱起时,李白正在梁苑(今河南商丘)至洛阳一带,目睹洛阳沦陷,乃西奔入函谷关,上华山。此诗为天宝十五载春初在华山作。"朱谏注认为此时李白在庐山隐居。总之此诗写法奇特,前十句虚拟游仙之事,后四句忽然转入现实,前后形成鲜明对比。于此亦可见李白诗天马行空、想象奇诡之处。   

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送连脩撰归闽焚黄

明代曹义

晓辞金阙出神州,此去分明是昼游。红荔丹山闽海兴,锦衣兰棹潞河舟。

凉生驿路消残暑,鹰度关山属早秋。悬想焚黄先垄日,恩随春色上松楸。

背诵 赏析 注释 译文

贤良一和五篇不可及

宋代戴复古

世路从他险,输君酒盏深。
立谈双白璧,一诺百黄金。
志大不少屈,诗工非苦吟。
相随万里去,老鹤岂无心。
背诵 赏析 注释 译文

杏田画

元代王行

月下相逢缟袂寒,松枝清露湿烟鬟。祇因翠羽能歌舞,留得春风满醉颜。

背诵 赏析 注释 译文

大水

元代胡长孺

西昆水源出天河,一泻万里生惊波。烛浑到海更奔猛,溃决犹自吞陵阿。

瓠子鱼龙横中野,至今空唱宣防歌。故迹九道复不得,南注安流少休息。

痴冥阴云欺白日,不放扶桑光采出。连宵达旦雨如倾,绿野黄流混为一。

河伯侈大未可厌,规取桑田广宫室。长鲸老蛟助声势,城郭波浪相沈没。

神禹衣冠藏会稽,大叫不闻将安为。

背诵 赏析 注释 译文

雪谷早行图 其一

元代张弘范

短衣匹马五更寒,老雪荒山去路难。为问此行成底事,要携春色下长安。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |