背诵 赏析 注释 译文

海国记(节选)

清代沈复

  嘉庆四年,岁在己未,琉球国中山王尚穆薨。世子尚哲先七年卒,世孙尚温表请袭封。中朝怀柔远藩,锡以恩命,临轩召对,特简儒臣。

  于是,赵介山先生,名文楷,太湖人,官翰林院修撰,充正使;李和叔先生,名鼎元,绵州人,官内阁中书,副焉。介山驰书约余偕行,余以高堂垂老,惮于远游。继思游幕二十年,遍窥两戒,然而尚囿方隅之见,未观域外,更历纓溟之胜,庶广异闻。禀商吾父,允以随往。从客凡五人:王君文诰,秦君元钧,缪君颂,杨君华才,其一即余也。

  五年五月朔日,随荡节以行,祥飙送风,神鱼扶舳,计六昼夜,径达所届。

  凡所目击,成登掌录。志山水之丽崎,记物产之瑰怪,载官司之典章,嘉士女之风节。文不矜奇,事皆记实。自惭谫陋,饴测海之嗤;要堪传言,或胜凿空之说云尔。

译文及注释

译文
  嘉庆四年,是己未年,琉球国中山王尚穆去世。世子尚哲先七年去世,世孙尚温上表,请求袭封。朝廷安抚远方藩国,赐给皇上的命令。皇帝不坐正殿而御前殿召见臣下令其回答有关政事、经义等方面的问题,特意选择儒臣。

  在这,赵介山先生,名文楷,太湖人,官职是翰林院修撰,为正使。李和叔先生,名鼎元,绵州人;官职内阁中书,为副使。介山写信约我一起走,我因为父亲高堂年纪很老,害怕远游。继而又想在外作幕僚二十年,到处窥探两戒,而还囿于一地方的见识,没有看到外国。更经过瀴溟的胜利,期望更广泛的得到各种奇特见闻。禀报商议我的父亲,允许随着同去。随从的人共五人:王文诰,秦元钧,缪颂,杨

沈复

沈复

沈复(1763年—1832年),字三白,号梅逸,长洲(今江苏苏州)人,清代杰出的文学家。清乾隆二十八年(1763年)出生于姑苏城南沧浪亭畔士族文人之家。没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计,十九岁入幕,此后四十余年流转于全国各地。后到苏州从事酒业。他与妻子陈芸感情甚好,因遭家庭变故,夫妻曾旅居外地,历经坎坷。妻子死后,他去四川充当幕僚,此后情况不明。著有自传体作品《浮生六记》六卷(后佚两卷),影响甚大。1936年,林语堂曾将这部作品译成英文在国外出版。► 1篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

同原仲成元致和入开善

宋代刘子翚

寒声萧萧霜叶秋,石路硗确穿林幽。
云横远岫若平断,风约小溪如倒流。
偶经名蓝亦终日,喜有胜士同兹游。
移床果茗咄嗟办,曳杖欲归仍更留。
背诵 赏析 注释 译文

夜宿龙南山居闻梵

明代徐渭

寒林禅室数灯悬,清梵才闻客未眠。去远依然归夜静,来迟犹自恋香烟。

性灵微触经衣上,僧散馀鸣绕壁间。听满未方何所碍,修行谁證耳根圆。

背诵 赏析 注释 译文

水调歌头 寒夜不寐,起坐对月口占

清代陆蓉佩

人生如寄耳,感慨亦徒然。起来且对明月,能有几回圆。

莫忆江南旧梦,且抱眼前真乐,无事既神仙。流水识人意,向我自涓涓。

兴亡事,千古恨,付云烟。三间五架,茅屋别有小壶天。

要种桑麻千树,变作桃源深杳,不与世人传。多少尘寰事,一笑向婵娟。

背诵 赏析 注释 译文

永叔请赋车螯

宋代梅尧臣

素唇紫锦背,浆味压蚶菜。
海客穿海沙,拾贮寒潮退。
王都有美酝,此物实当对。
相去三千里,贵力致以配。
翰林文章宗,炙鲜尤所爱。
旋坼旋沽饮,酒船如落埭。
殊非北人宜,肥羊噉脔块。
背诵 赏析 注释 译文

和谢主簿游西湖

宋代韩维

云阴开剥日光穿,和气随风近酒船。
湖面波清浑见底,楼头山碧自生烟。
兴长不忍回孤棹,歌懒才能逐缓弦。
因子樽前话归计,醉魂先到岘山边。
沈复

沈复

沈复(1763年—1832年),字三白,号梅逸,长洲(今江苏苏州)人,清代杰出的文学家。清乾隆二十八年(1763年)出生于姑苏城南沧浪亭畔士族文人之家。没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计,十九岁入幕,此后四十余年流转于全国各地。后到苏州从事酒业。他与妻子陈芸感情甚好,因遭家庭变故,夫妻曾旅居外地,历经坎坷。妻子死后,他去四川充当幕僚,此后情况不明。著有自传体作品《浮生六记》六卷(后佚两卷),影响甚大。1936年,林语堂曾将这部作品译成英文在国外出版。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |