背诵 赏析 注释 译文

沁园春·题潮阳张许二公庙

宋代文天祥

为子死孝,为臣死忠,死又何妨。
自光岳气分,士无全节;君臣义缺,谁负刚肠。
骂贼睢阳,爱君许远,留取声名万古香。
后来者,无二公之操,百炼之钢。
人生翕歘云亡。
好烈烈轰轰做一场。
使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得流芳。
古庙幽沉,仪容俨雅,枯木寒鸦几夕阳。
邮亭下,有奸雄过此,仔细思量。
赞美 爱国 忠义 兴衰

译文及注释

译文
  做儿子的能死节于孝,做臣子的能死节于忠,那就是死得其所。安史乱起,正气崩解,不见尽忠报国之士,反多无耻降敌之徒,士风不振,大义不存。张巡骂贼寇直到双眼出血,许远温文尔雅爱君能守死节,他们都留下万古芳名。后来的人已经没有他们那样的操守,那种如百炼精钢似的精诚。
  人生短促,转眼生离死别。更应该轰轰烈烈做一番为国为民的事业。如果他们当时甘心投降卖国,则必受人唾骂,以至遗臭万年,又怎么能够流芳百世呢?双庙幽邃深沉,二公塑像庄严典雅。夕阳下寒鸦枯木示万物易衰,而古庙不改。邮亭下,如有奸雄经过,面对先烈,则当仔细思量、反躬自省。

注释

创作背景

  元和十四年,韩愈因谏遭贬,赴潮州任刺史,在潮州作出很多好事。韩愈曾撰写《张中丞传后叙》,表彰张许功烈事。后来潮州人感念韩愈,建书院、庙祀,并为张许建立祠庙,选址县东郊东山山麓。南宋时,文天祥驻兵潮阳,拜谒张许庙,因感而发,作此词。   

参考资料:

鉴赏

  “为子死孝,为臣死忠,死又何妨”。起笔突兀,如两个擎天大柱。子死于孝,臣死于忠,此二句蕴含儒家思想本原。《易。序卦》中讲:“有天地然后有万物,有万物然后有男女,有男女然后有夫妇,有夫妇然后有父子,有父子然后有君臣。”儒家认为孝之意义在于不忘生命之本源,是道德之根本。忠是孝的延伸,是大孝。德二年(1276)正月二十日天祥出使元营被扣留,次日谢太后派宰相贾余庆等赴元营奉降表,天祥即抗节不屈,其《指南录。使北》有诗曰:“初修降表我无名,不是随班拜舞人。谁遣附庸祈请使?要教索虏识忠臣。”可见天祥之为臣死忠,并非忠于一家一姓,而是忠于民族祖国。这和儒家讲忠孝,但不主张愚忠、愚孝的思想很契合。人能死孝死忠,大本已立,“死又何妨,”视死

  
文天祥

文天祥

  文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。► 1052篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

故夏与南翁往来里社共听松风盘旋久之欲作数语不果近日偶至其下怅然兴怀追赋六言一首

宋代徐瑞

夜语连床未了,村醪时复一钟。不怕石头路滑,要听古社松风。

背诵 赏析 注释 译文

题江东精舍

元代萨都剌

长日重门静,幽居曲径深。开樽临沼上,移席就檐阴。

竹乱鸟声散,萍开鱼影沉。能文李公子,抱膝但长吟。

背诵 赏析 注释 译文

结交行

明代欧必元

请君一曲琴,弹我结交吟。古人结交多白头,今人结交多黄金。

黄金多时强意气,自言贵贱从君死。烹羊设礼咽北堂,鸣钟撞鼓过南里。

南里北堂处处同,誓心曾见指青松。有时失意黄金尽,白日西沉江水东。

对面轻言托朋友,意海心涛几万重。桀纣可贤舜可蹠,是非倏变为今昔。

戈鋋忽见笑谭间,不若幽居采薇食。坐睹张陈反面时,空嗟管鲍徒相识。

人生有酒且须斟,翻云覆雨何纷纷。若问古今交谊事,请君听我结交吟。

背诵 赏析 注释 译文

晨兴

明代郑文康

一宵酣睡不曾醒,忽见东窗日已明。自笑起迟非中酒,为无人解报鸡鸣。

背诵 赏析 注释 译文

春日荡浆镜水

明代徐渭

短桨长桡出镜湄,弱罗和日本相宜。广原积绿催芳急,幽谷新莺吐韵迟。

杂蕊搅丝飘易断,柔波排荇荡难移。丽候佳辰应靡待,飞觞缓递棹停追。

文天祥

文天祥

  文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |