译文
渔父酒醉了,披着蓑衣走路跌跌跄跄像跳舞。醉酒的渔父想寻找回去的归途。短桨小船无人执掌,任它随意漂流。酒醒以后,渔父不知身在何处。
注释
蓑(suō)衣舞:指渔父穿着蓑衣醉行之状。
却:往回走。
短棹(zhào):小桨。
参考资料:
前两句点化引用了唐代诗人孟郊《送淡公》(之三)“独迷舞短蓑”诗意,写了渔父狂饮烂醉而忘形的神态。“渔父醉,蓑衣舞”,生动形象地刻画出了渔父狂饮烂醉以致神魂颠倒、身不由己的诙谐状态。“蓑衣舞”三字逼真传神,渔父醉后那踉踉跄跄的行走模样跃然纸上,富有浪漫主义色彩。
“醉里却寻归路”,进一步渲染了渔父醉后神不附体、欲归无路的昏沉状态。连东南西北都弄不清楚,回去的道路也找不到了,只好“轻舟短棹任斜横”。
作者曾在宋神宗元丰五年(1082年)七月游赤壁湖时,也狂饮烂醉过,结果是“肴核既尽,杯盘狼藉,相与枕藉乎舟中,不知东方之既白”(《赤壁赋》)。此词里渔父的狂饮烂醉,其结果比作者游赤壁时的境况
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。► 3354篇诗文
江右国南服,贤才之林薮。匡庐彭蠡间,清淑萃加厚。
英英魏文渊,人物星之斗。明经在致用,一第咄嗟取。
峨廌入乌台,白简岁年久。击邪奋无前,直枉宁肯后。
超跻副浙宪,声华耸冈阜。简陟少秋官,式贰大司寇。
致鞫悬鉴明,析疑迎刃剖。大梁困岁饥,方伯拜廷授。
悉心事旬宣,勠力苏稿朽。归来掌邦禁,雍容帝左右。
既诘奸慝平,亦著武绩茂。廉清一志坚,闻望六官首。
方兹切倚毗,云何慕畎亩。惟皇悯疾疢,且重违耆耇。
锡之五色书,龙光焕户牖。久行遂归止,福祉自天祐。
川开万里风,南帆驶于走。云净九叠屏,烟消彭泽柳。
迎门集童稚,携觞聚邻叟。欢庆溢乡闾,劳问洽亲旧。
超超天地外,此乐宁多有。蹇予朴钝质,颓龄七旬九。
谬叨词林馆,固陋寡所偶。责重力不任,兢兢虑灾咎。
所藉同乡邦,同心二三友。有言相启发,有病相砭灸。
何君既离郡,魏公复分手。念此增悲嘅,中怀杂纷糅。
岁晚应乞身,归程能待否。市酒望湖亭,玉壶为君扣。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。