背诵 赏析 注释 译文

鹧鸪天·重过阊门万事非

宋代贺铸

重过阊门万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。
原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。

译文及注释

译文
再次来到苏州,只觉得物是人非。曾与我同来的妻子为什么不能与我同归呢?自己如同霜打的梧桐半死半生,又像失伴的鸳鸯,孤独倦飞。
原野里绿草嫩叶上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同住的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,今后还有谁再为我深夜挑灯缝补衣衫?

注释
鹧鸪天:词牌名。因此词有“梧桐半死清霜后”句,贺铸又名之为“半死桐”。
阊(chāng)门:苏州城西门,此处代指苏州。
何事:为什么。
梧桐半死:枚乘《七发》中说,龙门有桐,其根半生半死(一说此桐为连理

赏析

  这是一首情深辞美的悼亡之作。作者夫妇曾经住在苏州,后来妻子死在那里,今重游故地,想起死去的妻子,十分怀念,就写下这首悼亡词。全词写得很沉痛,十分感人,成为文学史上与潘岳《悼亡》、元稹《遣悲怀》、苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》等同题材作品并传不朽的名篇。

  上片开头两句用赋,直抒胸臆,写作者这次重回苏州经过阊门,一想起和自己相濡以沫的妻子已长眠地下,不禁悲从中来,只觉得一切都不顺心,遂脱口而出道:“同来何事不同归?”接以“同来何事不同归”一问,问得十分无理,实则文学往往是讲“情”而不讲“理”的,极“无理”之辞,正是极“有情”之语。

  “梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”两句,借用典故,

  

创作背景

  这首词是公元1101年(宋徽宗建中靖国元年)作者从北方回到苏州时悼念亡妻所作。贺铸一生抑郁不得志,年近五十闲居苏州三年,其间与他相濡以沫、甘苦与共的妻子亡故。重游故地,想起亡妻,物是人非,作词以寄哀思。

  

参考资料:

1、 唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:885-888
贺铸

贺铸

  贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。► 1008篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

酒中十咏。酒床

唐代皮日休

糟床带松节,酒腻肥如羜.滴滴连有声,空疑杜康语。
开眉既压后,染指偷尝处。自此得公田,不过浑种黍。
背诵 赏析 注释 译文

吴江阻雨过豁然阁次周廉彦韵 其二

宋代沈与求

濛濛小雨麦秋天,江上人家欲暮烟。行客未能忘胜处,系船来伴白鸥眠。

背诵 赏析 注释 译文

西园堂榭落成种植毕工偶成口号十首呈参政张公 其九

宋代周麟之

幽丛灌木便成林,准拟炎天百步阴。应许春禽乐馀荫,鹪鹩稳寄一枝深。

背诵 赏析 注释 译文

韩廉使奉御赞

宋代释德洪

幅巾椹衣,杳然深靖。坐藓石床,横玉麈柄。松声度曲,笑作风听。

是故有琴,弦索不整。人徒见其神和气平,颓然委顺。

至于垂绅正笏,守法奉命。则活人之色严毅劲正,特不受富贵所吞,而有山林之韵。

究其心胸,山包海容。表里不隔,八窗玲珑。盖游戏人间之出世,扶持洞上之宗风者也。

背诵 赏析 注释 译文

送人还贵州

元代胡奎

别情何草草,倾盖苦不早。暌违三十年,隔越万里道。

忆在东冈日,彬彬丽文藻。子少我当壮,子壮我复老。

人生百年内,安得长美好。故交曙星稀,先哲流电扫。

岂无杯中物,与子一倾倒。昨游玄都观,共觅安期枣。

挂弓榑桑枝,洗剑沧海岛。酒阑别我去,何以慰幽抱。

楚山郁丛丛,巴水深浩浩。愿言崇令德,黄发永相保。

贺铸

贺铸

  贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |