背诵 赏析 注释 译文

踏莎行·杨柳回塘

宋代贺铸

杨柳回塘,鸳鸯别浦。绿萍涨断莲舟路。断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。
返照迎潮,行云带雨。依依似与骚人语。当年不肯嫁春风,无端却被秋风误。

译文及注释

译文
杨柳围绕着环曲的池塘,一对鸳鸯在进水口处嬉戏。池塘水面布满又厚又密的浮萍,挡住了采莲的姑娘。没有蜜蜂和蝴蝶,来倾慕幽幽荷香。最后只能花朵凋敝,结一颗芳心苦涩。
夕阳的回光照着晚潮,涌进荷塘,流动的云层带来点点细雨。随风摇曳的荷花,像是向骚人诉说哀肠:当年不肯在春天开放,如今只能在秋风中受尽凄凉。

注释
踏莎行:词牌名。又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,仄韵。又有《转调踏莎行》,双调六十四字或六十六字,仄韵。
回塘:环曲的水塘。
别浦:江河的支流入水口。
绿萍涨断莲舟路:这

赏析

  这首词是咏荷花,寄寓了作者的身世之感。词的上阕描画了一个详和而恬静的池塘。而荷花却生长在池塘僻静处,只能寂寞地凋落。就象一位美女,无人欣赏,无人爱慕,饱含零落的凄苦。词人通过美人的自嗟自叹,也暗露了自己年华的虚度。下阕仍借美人之口言志:即使凄风冷雨,我仍然不在百花争艳的春天开放,宁愿盛开在炎炎的夏日。荷花、美人、君子,形成了完美和谐的统一。

  “杨柳回塘,鸳鸯别浦。”两句写荷花所在之地。“回塘”,位于迂回曲折之处的池塘。“别浦”,不当行路要冲之处的水口。(小水流入大水的地方叫做浦。另外的所在谓之别,如别墅、别业、别馆)回塘、别浦,在这里事实上是一个地方。就储水之地而言,则谓之塘;就进水之地而言,则谓之浦。

  

创作背景

  《宋史·文苑传》载贺铸“喜谈当世事,可否不少假借。虽贵要权倾一时,少不中意,极口诋之无遗辞。人以为近侠。……竟以尚气使酒,不得美官,悒悒不得志”。他出身高贵却长期屈居下僚,其心中的苦楚是一般人难以体会的。这首词的荷花美丽清高,缺结局凄惨,作者可能也是在表达对自己早年过于孤高自傲的一种悔恨。  

参考资料:

1、 史杰鹏. 《宋词三百首正宗》.. 北京:华夏出版社, 2014.3 :182-183
贺铸

贺铸

  贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。► 1008篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

金山

宋代何绛

万里寒波一点青,碧栏朱槛昼烧灯。入江塔影随流动,倚石楼台好晚登。

鱼听寺钟知出食,浪回烟艇渡归僧。游人莫向西南望,远色苍苍是秣陵。

背诵 赏析 注释 译文

赠大司寇王麟泉致政还温陵

明代王弘诲

紫气氤氲满旧关,扁舟湖海戴恩还。倾都祖帐东门外,抗疏声名北斗间。

别业好寻裴绿野,前身应是白香山。即看紫盖峰头水,犹似磻溪旧钓湾。

背诵 赏析 注释 译文

使大梁赠同行范中翰

明代区大相

连翩征骑帝城西,四牡骄嘶玉齿齐。池上凤书谁比翼,阁中星使旧分藜。

千花汴口明朱邸,二室云边落紫泥。传道輶轩将问俗,共裁谣咏入封题。

背诵 赏析 注释 译文

小疏条陈饷务有感

明代毕自严

沦没封疆痛,凋残战士悲。出车廑庙略,空杼罄民脂。

纤啬宁甘谤,勋名敢冀垂。何年烽燧息,衡泌任栖迟。

背诵 赏析 注释 译文

和文潜期饮大尹穆父家兼呈尹

宋代晁补之

野人肮脏无与邻,世人共笑子独亲。
沛然有余不矜饰,我亦谓子诚可人。
万鱼噞喁困复却,看子撇捩黄金鳞。
人甘如醴饮者醉,我独蜇口如姜辛。
淮南归来两鬓雪,闭门自不羞甑尘。
无衣可换江头醉,有谁肯载樽中醇。
愧惭救渴京兆尹,空缸尚可供十巡。
放言与子一倾倒,非子畏人嫌我真。
府中贵人玉比德,堂下和气天回春。
醉人多忤贵人恕,来呼莫惮冲泥频。
贺铸

贺铸

  贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |