背诵 赏析 注释 译文

蝶恋花·豆蔻梢头春色浅

宋代谢逸

豆蔻梢头春色浅,新试纱衣,拂袖东风软。红日三竿帘幕卷,画楼影里双飞燕。
拢鬓步摇青玉碾,缺样花枝,叶叶蜂儿颤。独倚阑干凝望远,一川烟草平如剪。
婉约 春天 女子 怀远

译文及注释

译文
豆蔻枝头浮现着浅浅的春意,闺中少女换上了新做的薄纱衣,和煦的春风轻拂着她长长的衣袖。红日高照,姑娘卷起帘幕,只见画楼阴凉处,燕子双双飞舞。
见景思情,不由想起远方思念的人儿,于是插上用青玉磨成的步摇,戴上新颖别致的花枝,花叶上还缀有栩栩如生的蜜蜂,仿佛在起伏颤动。梳妆罢,她倚着栏杆凝望远处,只见那一片平坦如剪的芳草地上,仍不见他的身影。

注释
蝶恋花:词牌名。又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。双调,六十字,上下片各四仄韵。
豆蔻(kòu):植物名,又名草果。
软:和暖。
双飞燕:既表春

赏析

  谢逸是典型的婉约词人,他的词如其名,风韵飘逸,不沾脂粉香泽,尤其是闺怨词,写得温婉含蓄,深具花间派遗风。这首《蝶恋花》写闺怨,却不着一字言幽怨之意,情感表达十分曲折。

  “豆蔻”一句,写“春色”刚至,豆蔻梢头新生的花苞颜色尚“浅”。此时春意还未成熟,正如闺中少女的年华。首句用“豆蔻”隐喻闺中人的芳龄,可以想见少女如花一般含苞待放的娉婷和羞涩。

  天气渐渐回暖,因此少女“新试纱衣”,“纱”字点出新衣的质地,少女穿着薄纱,“拂袖东风软”,柔软的东风吹动她长长的袖。此处用一个“软”字,既点出东风的慵懒和软,也表现出少女所穿纱衣质料之软。她站在那里,长袖在暖风中缓缓飘舞,其袅娜多姿的倩影,令人心

  

创作背景

  这首词的具体创作年代已不详。这首词是写春愁的。谢逸博学多才,却屡试不第,其郁郁不得志之情则可想而知。由其曾作三百首蝴蝶诗,就不难想见其闲散、无聊、无所用其才的境况。如果说这首诗是摹写一女子,不如说是其自况。   

参考资料:

1、 隗国等编注.蝶恋花一百首:中国工人出版社,1998.03:46

谢逸

谢逸(1068-1113),字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。► 331篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

西宫秋怨

宋代龚炳

叶落空庭渐有声,长门深锁月斜明。玉阶寂寞无人迹,秋草年年傍我生。

背诵 赏析 注释 译文

病中赵之让见访

金朝杨奂

洛阳三月不得雨,君家西来常苦阴。酒杯虽好怕到手,药裹底事犹关心。

对床几日肯相就,拥被中宵愁独吟。莫疑衰疾便挥谢,解吐新句酬知音。

背诵 赏析 注释 译文

望香炉山

明代祁顺

香炉之山高插天,苍屏翠壁相钩连。根盘势转几千仞,雄秀合在匡庐先。

深林隐白石,幽谷通清泉。奇花异草不可数,悬崖绝磴难攀缘。

向来风尘动,苗獠兴戈鋋。虔刘我黎庶,簸荡山与川。

犬羊数万居层巅,疏泉积粟仍种田。天兵临之久不悛,欲战无路攻愈坚。

台臣亲握将帅权,博采筹策图十全。炮车飞霹霹,冲击何磌磌。

摧枯与拉朽,声震西南偏。诸苗悔祸方乞怜,面缚衔壁罗马前。

三军动地歌凯旋,功绩尽向山头镌。今经数十载,边境犹帖然。

我来值春阴,远望生云烟。题诗问山灵,感慨聊成篇。

愿教此地长无警,巩固皇图亿万年。

背诵 赏析 注释 译文

寺前

明代李梦阳

返照孤城落木中,尽船秋水坐来空。影涵楼阁人齐过,香引蒹葭路转通。

云气袭樽温复冷,笛声将柂北还东。不须预问天边月,波上馀霞闪闪红。

背诵 赏析 注释 译文

感时述事十首 其五

明代刘基

古人有战伐,诛暴以安民。今人尚杀戮,无问豺与麟。

滥官舞国法,致乱有其因。何为昧自反,一体含怒瞋。

斩艾若草芥,虏掠无涯津。况乃多横敛,殃祸动辄臻。

人情各畏死,谁能坐捐身。所以生念虑,啸聚依荆榛。

暴寡惮强梁,官政惟因循。将帅各有心,邈若越与秦。

迁延相顾望,退托文移频。坐食挫戎机,养虺交蛇鳞。

遂令耕桑子,尽化为顽嚚。大权付非类,重以贻笑颦。

鼠璞方取贵,和璧非所珍。但恐胥及溺,是用怀悲辛。

谢逸

谢逸(1068-1113),字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |