背诵 赏析 注释 译文

水龙吟·腰刀首帕从军

宋代李璮

腰刀首帕从军,戍楼独倚间凝眺。中原气象,狐居兔穴,暮烟残照。投笔书怀,枕戈待旦,陇西年少。欢光阴掣电,易生髀肉,不如易腔改调。
世变沧海成田,奈群生、几番惊扰。干戈烂漫,无时休息,凭谁驱扫。眼底山河,胸中事业,一声长啸。太平时、相将近也,稳稳百年燕赵。

译文及注释

译文
我从小就腰佩战刀、头裹头巾去应征入伍,成为抗敌军队中的一员。每当我闲暇时,便独自登上戍楼眺望那失去的中原故地。但见中原大地一片残破荒凉,到处是野狐、野兔活动的踪影,人烟稀少,在夕阳暮霭中更显得凄凉无比。
时事变幻莫测,政权更迭频繁,兵连祸结,战事不断,百姓们受尽了战争的侵扰,无法休养生息,要靠谁去驱逐侵略者,扫平中原呢?望着眼中破碎的山河,想到自己肩负的恢复中原的宏图大业,常常禁不住仰天长啸。我们恢复中原的那一天就要到来了,百姓将很快迎来太平时日,北方地区将继续在宋王朝的统治之下延续下去。

注释
戍楼:指边防

赏析

  开头五句写词人在边防岗楼上远眺中原大地,被荒凉而残破的景象所震撼。“腰刀首帕”采用示现的修辞法,刻画出从军的装束,其中“首帕”源自头裹黄巾起义的黄巾军的装束。“狐居兔穴”,是描写战后残破荒凉景象的典型写法,与《古诗十九首》中的“兔从狗窦入,雉从梁上飞”及杜甫《无家别》中“但对狐与狸,竖毛怒我啼”的描写相近,而且还含有鹊巢鸠占、中原沦陷之意。而后六句连用数典,抒豪情,表决心,委婉而深刻。

  “世变沧海成田,标群生几番惊扰。干戈烂漫,无时休息,凭谁驱扫?”这五句表达了词人对饱受战争之苦的人民的无限同情,并意识到了肩上的责任。一句“凭谁驱扫”的发问,使无数爱国志士意识到了艰巨而神圣的使命感,催人奋进。

  

李璮

  李璮(?~1262),中国金末山东军阀李全之子(一说养子),小字松寿。1227年李全降蒙古,被任为山东淮南楚州行省(又称益都行省)。1231年李全死,不久李璮袭为益都行省,拥军自重。1259年,李璮加速准备反叛蒙古,一面进犯南宋,取海州等4城,一面积极加固益都城防,储存粮草,截留盐课。1262年在在进攻济南时,应者寥寥,军心离散。七月,城破被俘,史天泽将其处死。

► 1篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

杂兴

唐代卢仝

意志未成百不解,见人富贵亦心爱。等闲对酒呼三达,屠羊杀牛皆自在。

放心为乐笙歌攒,壮气激作风霜寒。厨中玉馔盈金盘,方丈厌见嫌不餐。

飞鹰跃马实快性,唇腐齿烂空巑岏。岂期福极翻成祸,祸成身诛家亦破。

昨朝惆怅不如君,今日悲君不如我。否泰交加无定主,懒学风云戢翎羽。

绿酒清琴好养生,出将入相无心取。三五图书旧揣摩,五千道德新䂓矩。

背诵 赏析 注释 译文

闲题

唐代杜牧

男儿所在即为家,百镒黄金一朵花。
借问春风何处好,绿杨深巷马头斜。
背诵 赏析 注释 译文

送人之桐柏

宋代周文璞

半溪松黄堆碧波,狂夫于此欲如何。
洞天春晚归不得,司马悔桥芳草多。
背诵 赏析 注释 译文

和曹之才

元代仇远

山林不可住,欲隐更何之。
春去已多日,客愁无了时。
斜阳依树下,明月到门迟。
閒事谁消遣,陶潜一卷诗。
背诵 赏析 注释 译文

离颍昌张圣行独出城相送

宋代李之仪

黄昏促征鞍,别酒已沾醉。风威危破腊,雪意欲着地。

超然气类人,送我奄独至。悬知必如此,恐终欲弗类。

平生昧归宿,恍若得所诣。胡床十馀语,彷佛京口例。

此言固近俳,要之不无谓。觉梦犹在马,解鞍定何地。

百年谁见宰,一己乃许事。缱绻儿女情,回首端自愧。

李璮

  李璮(?~1262),中国金末山东军阀李全之子(一说养子),小字松寿。1227年李全降蒙古,被任为山东淮南楚州行省(又称益都行省)。1231年李全死,不久李璮袭为益都行省,拥军自重。1259年,李璮加速准备反叛蒙古,一面进犯南宋,取海州等4城,一面积极加固益都城防,储存粮草,截留盐课。1262年在在进攻济南时,应者寥寥,军心离散。七月,城破被俘,史天泽将其处死。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |