背诵 赏析 注释 译文

浣溪沙·一向年光有限身

宋代晏殊

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

译文及注释

译文
人的生命将在有限的时间中结束,平常的离别也会让人觉得悲痛欲绝。不要因为常常离别而推迟酒宴,应当在有限的人生,对酒当歌,开怀畅饮。
到了登临之时,放眼辽阔河山,突然思念远方的亲友;等到风雨吹落繁花之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春愁情。不如在酒宴上,好好怜爱眼前的人。

注释
一向:一晌,片刻,一会儿。
年光:时光。
有限身:有限的生命。
等闲:平常,随便,无端。
销魂:极度悲伤,极度快乐。
莫辞频:频,频繁。不要因为次数多而推辞。
怜:珍惜,怜爱。取:

赏析

  这是《珠玉词》中的别调。大宴的词作,用语明净,下字修洁,表现出闲雅蕴藉的风格;而在本词中,作者却一变故常,取景甚大,笔力极重,格调遒上。抒写伤春怀远的情怀,深刻沉着,高健明快,而又能保持一种温婉的气象,使词意不显得凄厉哀伤,这是本词的一大特色。

  “一向年光有限身,等闲离别易消魂。”这首词开头两句是说,人生是短暂的,离别是寻常的也是最使人伤心的。

  首句劈空而来,语甚警炼。“一向”,即一晌,一会儿。片刻的时光啊,有限的生命!词人的哀怨是永恒的,那是无法抗拒的自然规律,谁不希望美好的年华能延续下去呢?惜春光之易逝,感盛年之不再,这虽是《珠玉集》中常有的慨叹,而在本词中强烈的直接呼喊出来,更

  
晏殊

晏殊

  晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。► 426篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

登镇州隆兴寺阁

元代刘因

大行鳞甲摇晴空,层楼一夕蟠白虹。天光物色惊改观,少微今在青云中。

初疑平地立梯磴,清风西北天门通。又疑三山浮海至,载我欲去扶桑东。

雯华宝树忽当眼,拍肩爱此金仙翁。金仙一梦一千载,腾掷变化天无功。

万象绕口恣喷吐,坐令四海皆盲聋。千池万沼尽明月,长天一碧无遗踪。

我生玄感非象识,此眼此臂将安庸。海岳神光埋禹鼎,人间诡态何由穷。

金天月窟尔乡国,玉毫万丈须弥峰。一杯径欲呼与语,为我返驾随西风。

堂堂全赵思一豁,江山落落吾心胸。中原左界此重镇,形势彷佛馀兵冲。

歌舞遗台土花碧,旗帜西山霜叶红。乾坤割裂万万古,乌鸢蝼蚁为谁雄?

滹水悠悠自东注,落日渺渺明孤鸿。

背诵 赏析 注释 译文

偶题

明代胡应麟

独捲纱窗昼漏迟,春风含笑画蛾眉。东邻预订黄昏约,夜合花香月上时。

背诵 赏析 注释 译文

三山林文质索咏鹤骨笛

明代王恭

谁窍青田一片霜,宛疑横吹到山阳。声兼陇水将魂断,曲尽梅花带髓香。

华表仙歌惊落月,瑶台秋梦怨清商。唯应吹上天坛去,好伴云璈事玉皇。

背诵 赏析 注释 译文

舟中风雪迟苏潜夫游玉泉不至和客韵 其二

明代袁宏道

积阴负故腊,莽莽压天来。白马酸冰渡,苍猊死冻灰。

祝晴频梦大,诅雨孰鞭雷。拨闷凭毛氏,浇寒命草魁。

垂头花拥肿,裹絮衲隳颓。看帖遮愁眼,嘘天鼓怒䰄。

青娥隔带水,负我一窗梅。

背诵 赏析 注释 译文

郡守宴状元乐语

宋代姚勉

几多文士踏槐黄,实出伦魁在瑞阳。
千古河连留地谶,一声胪唱破天荒。
金钗笑拥龙头客,宝篆浓薰燕寝香。
方国荐贤蒙上赏,匪晨有诏下芝堂。
晏殊

晏殊

  晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |