背诵 赏析 注释 译文

愁风月

宋代贺铸

风清月正圆,信是佳时节。
不会长年来,处处愁风月。
心将熏麝焦,吟伴寒虫切。
欲遽就床眠,解带翻成结。

译文及注释

译文
正是风清月圆的好天良夜。
因与思念的人长年隔绝,每逢见到清风明月就产生了忧愁。
点起香,对香吟诗,用来排除心中的愁情,但心反而与香一样焦,吟声与虫鸣一样凄凉。
于是就上床睡觉,或许可以与愁苦告别,不料衣带又解不开,越急着想解开,越是解不开,反而打成了一个死结。

注释
熏(xūn)麝:熏炉中的香料。
寒虫:蟋蟀。
遽(jù):速。

参考资料:

1、 伊冷等选注.历朝岁时节令诗:华夏出版社,1999:251
2、 徐东达选编.儿童经典宋词大全 注音·配图:晨光出版社,2001:98

鉴赏

  有人说,中国古代抒情诗词中很少有主词,这首也是如此。读者只有根据抒情主人公的口吻、语气、举动及她身边的器物等等来推断性别,身份。这首词抒情主人公似应是一位怀人的女子。

  上片开首两句是说风清月圆,正是良辰美景,令人赏心悦目。接下去两句却意绪陡转,“不会长年来,处处愁风月。”风月好不好,其实不在于风月,而在于人的心情。心情不好,风月将处处衔愁。杜甫《春望》云:“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”欧阳修《玉楼春》云:“人生自是有情痴,此恨不关风和月。”说得透辟。上片,作者曲笔回旋,入木三分地刻画了一个怀人女子那缠绵的、难于排遣的痛苦。

  过片紧扣一个“愁”字。“熏麝”指熏炉中的香料。“寒虫”即蟋蟀。

  
贺铸

贺铸

  贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。► 1008篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

清心镜 喜今是

金朝马钰

法烛儿,任来*。无我无人,烟消火灭。专修个、忍辱神仙,肯是非分别。无嗔怒,无喜悦。拍拍塞塞,满怀冰雪。自然得,心地清凉,怎教
背诵 赏析 注释 译文

顺庆军中

明代黄英

连宵蜡泪满铜荷,欲写家书墨自磨。作客每嫌心绪恶,胜人惟有鬓丝多。

江山月出腾兵气,冠盖风流倚醉歌。近市不堪闻腊鼓,锦城儿女近如何。

背诵 赏析 注释 译文

宿普门寺次都宪副韵 其二

明代何乔新

鸣驺过谷口,遥望梵宫深。弭节穿金涧,看云度碧岑。

钟声晨出壑,锡影暮归林。坐觉诸尘寂,悠悠水月心。

背诵 赏析 注释 译文

登黎氏山楼 其二

明代梁有誉

苔径云泉松十寻,风回众壑自龙吟。谢家群从多诗兴,苏岭高人发笑音。

树色夹城春雨暗,江光吞壁夕阳沉。生涯卒岁浑疏豁,望逐金茎使不禁。

背诵 赏析 注释 译文

行春

元代马臻

行春无侣自迟留,汀草汀花暖更稠。马援近来成矍铄,谢安应合减风流。

乍惊语燕穿人屋,无赖游丝绊客舟。老我光阴忽如此,不判尊酒复何求?

贺铸

贺铸

  贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |