背诵 赏析 注释 译文

满江红·送李御带珙

宋代吴潜

红玉阶前,问何事、翩然引去。湖海上、一汀鸥鹭,半帆烟雨。报国无门空自怨,济时有策从谁吐。过垂虹亭下系扁舟,鲈堪煮。
拚一醉,留君住。歌一曲,送君路。遍江南江北,欲归何处。世事悠悠浑未了,年光冉冉今如许。试举头、一笑问青天,天无语。

译文及注释

译文
好端端地在朝廷里做官,因为什么事要翩然辞官引去?遥望湖海上满滩沙鸥白鹭,远处船儿微露半帆笼罩着烟雨。报国无门空自怅怨,济时有良策又能对谁倾吐?路过垂虹亭下不妨暂系小舟,那里著名的鲈鱼堪煮。
我甘愿拼死一醉,真诚地挽留你住。我将含泪高歌一曲,送你踏上归乡之路。踏遍江南江北,你将要归向何处?天下大事那么多全没有解决,大好年华就在这无结果中渐渐消逝。举头一笑问湛湛青天,青天也只沉默无语。

注释
满江红:词牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《伤春曲》。九十三字,前片四十七字,八句,四仄韵;后片四十六字,十句,五仄韵。

鉴赏

  此词是送别之作。“御带”,又为“带御器械”,是武臣的荣誉性加官。

  “红玉阶前,问何事、翩然引去?”词的开头即问友人李珙何以辞官,可见这不是一般的聚散迎送,牵动肚肠的也不是一般的离情别绪。“问何事”,语气也显得比较重。可是下文却没有回答。而是写李珙辞官后的逍遥生活。“湖海上、一汀欧鹭,半帆烟雨”,写其“翩然”之状:出朝后漫游湖海,与鸥鹭为友,出没于烟波雨浪,显得多么自在、轻快。“海客无心随白鸥”,似乎友人对这种境遇还很满足。作者这里有意引而不发,使人感到飘逸的表象下隐藏着别种意绪。“报国无门空自怨,济时有策从谁吐?”这里是回答了,经过上面一番周旋,显得有很重的感情份量。辞官后遨游江海固然自在浪漫,但辞官实

  

创作背景

   此词当作于嘉熙元年(公元1237年)八月,吴潜任平江(今江苏苏州)知府时,李珙辞官途经此地,作者为了送别李珙作下了这首词。   

参考资料:

1、 夏承焘.宋词鉴赏辞典:上海辞典书出版社,2013:1783
吴潜

吴潜

  吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。► 635篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

题怪石图赠异上人

唐代王翰

灵山一片石,苍莽起秋声。愿以中流险,能同砥柱平。

色怜苍藓合,根带白云生。终日头空点,谁能辨尔情。

背诵 赏析 注释 译文

望宅中树有所思

唐代卢照邻

我家有庭树,秋叶正离离。上舞双栖鸟,中秀合欢枝。
劳思复劳望,相见不相知。何当共攀折,歌笑此堂垂。
背诵 赏析 注释 译文

次韵酬和戴筠台太守

明代庞尚鹏

十载相逢赠佩刀,长亭尊酒气偏豪。天连海市潮初长,风动棠阴月正高。

剡曲扁舟重访戴,浔阳五柳独称陶。悠悠世路浮云外,一醉何心独反骚。

背诵 赏析 注释 译文

和答庶吉士杨之宜就柬宗豫大学士士奇谕德及翰林诸同志 其八

明代金幼孜

春风跃马上燕台,一览江山亦快哉。盛世遭逢叨宠眷,微生报答愧非才。

已从琼岛看花去,还忆长杨献赋来。早晚元戎清朔漠,先期扈跸日边回。

背诵 赏析 注释 译文

寄高正甫

明代卢龙云

京国凉生旅梦寒,思君持赠只秋兰。风尘远道怜三益,意气交情羡二难。

海内同声堪此别,吟边孤月与谁看。慇勤尺素聊相寄,会见联翩双羽翰。

吴潜

吴潜

  吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |