背诵 赏析 注释 译文

留春令·画屏天畔

宋代晏几道

画屏天畔,梦回依约,十洲云水。手捻红笺寄人书,写无限伤春事。别浦高楼曾漫倚。对江南千里。楼下分流水声中,有当日凭高泪。
女子 伤春 怀人 离情

译文及注释

译文
  从梦中刚刚醒来,隐约恍惚。画面上面的十洲云水,宛如罩着迷雾,就象在天边。我坐起来展开红色的信笺,给我的心上人写情书。我只有把所有伤心的心情,告诉你。在我们作别的那河边的高楼上,我曾多次去老地方徘徊,面对江南的千里山水,我更加凄楚。楼下分流的水声之中,就有我当日凭栏时流下的思念的相思泪珠,我如何消愁。

注释
依约:依稀,隐约。
十洲:道教所传在海中十处仙境。
捻:拈取。
别浦:送别的水边。
分流水:以水的分流喻人的离别。

参考资料:

赏析

  起首三句,想象奇特而瑰丽,落笔颇为不俗:近在咫尺的屏风,在迷离中居然看成像天般遥远。一实一虚,一近一远,通过这强烈的对比,表达了对情人远别的怀思。“十洲”,是仙人所居、人迹罕至之地。托名为汉东方朔撰的《十洲记》载,在八方大海中,有祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、长洲、元洲、流洲、生洲、凤麟洲、聚窟洲。词中例以美人为仙,美人所居为仙境,暗指所思念的人的居处。十洲是仙灵境界,凡人无法到达,只有在梦中才能前往。梦醒后,看到屏风上画着的山山水水,犹疑是梦中所历,更写出梦境的虚幻和醒后的怅惘,真是妙有远神,令人掩抑低徊不已。歇拍两句写美人手执着写有无限伤春心事的红笺准备寄给情人书信,此二句把寄人的红笺与十洲的残梦联系起来,创造出情景交融的境

  
晏几道

晏几道

晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。► 384篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

玩丹砂 赠甘张二先生

金朝马钰

清净无为锁密机。金波玉滟结刀圭。奇哉妙矣至幽微。捉住杳冥昏默处,能餐能饮更能携。无中养就化生儿。
背诵 赏析 注释 译文

归四明

唐代胡幽贞

海色连四明,仙舟去容易。天籍岂辄问,不是卑朝士。
背诵 赏析 注释 译文

送殷华之洪州

唐代陈羽

离堂悲楚调,君奏豫章行。愁处雪花白,梦中江水清。
扣船歌月色,避浪宿猿声。还作经年别,相思湖草生。
背诵 赏析 注释 译文

题方尚书宾山水图

明代金幼孜

浩荡湖山天际来,云屏九叠立崔嵬。花边小艇缘溪水,洞口茅亭倚树开。

背诵 赏析 注释 译文

呈明叔七首 其六

宋代赵蕃

岁寒谁觅此穷交,只有梅花发故梢。我坐多言得穷祟,不应于汝更轻嘲。

晏几道

晏几道

晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |