背诵 赏析 注释 译文

黄州

宋代陆游

局促常悲类楚囚,迁流还叹学齐优。
江声不尽英雄恨,天意无私草木秋。
万里羁愁添白发,一帆寒日过黄州。
君看赤壁终陈迹,生子何须似仲谋!

译文及注释

译文
我常常为自己的身不由己悲伤,就好像楚钟仪被囚禁一样;又叹息自己被贬谪放逐,还要学齐国倡优讨好尊上。
大江奔流,流不尽英雄的遗恨;天意无私,寒秋草木依旧枯黄。
万里远行,旅愁使我平添了白发;船过黄州,风帆浴着冰冷的日光。
请看当年三国鏖战的赤壁,如今早已成为陈迹;男儿不再能建功立业,何必再学习孙权的榜样。

注释
黄州:地名。在今湖北武汉市东,长江北岸,东坡赤壁在此。
局促:受约束而不得舒展。楚囚:《左传·成公九年》:“晋侯观于军府,见钟仪。问之曰:‘南冠而絷者,谁也?’有司对曰:‘

创作背景

  宋孝宗乾道五年(1169),陆游受命为四川夔州通判,次年,他沿江前往赴任,于八月间到达黄州。 见前代遗迹,念时事艰危,叹英雄已矣,顾自身飘零,无限伤感,油然而起,遂形诸诗篇。   

参考资料:

1、 霍松林 等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:923-924
2、 傅德岷.宋诗名篇赏析:巴蜀书社,2012:268-269

赏析

  首联诗人悲叹自己的难堪。作者一生窘境无限:绍兴中应试为秦桧所黜,积极参与张浚的抗金规划,又被罢斥还乡,此次又放任“难于上青天”的蜀地,如一个被俘的囚犯,处境十分窘迫。犹似“不能与齐优遂客于鲁”的孔仲尼。孔仲尼与“齐优”道不合弃生养自己的鲁国去周游列国。司马贞《索隐》:“齐人归女乐而孔子行,言不能遂容于鲁而去也。”此所谓“齐优”,与放翁行迹,殊不相类。故此句“齐优”二字,实放翁信手拈来,率尔成对,未必真用以自喻。首联所写,全在“局促”、“迁流”四字,若泥于“楚囚”、“齐优”,以为放翁必有所指,反失诗意。

  颔联诗人借景鸣心中的不平。黄州位于长江中游,三国争雄之地。杜甫诗:“江流石不转,遗恨失吞吴。”(《八阵

  
陆游

陆游

  陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。► 10457篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送张郎中迁京

唐代孟浩然

碧溪常共赏,朱邸忽迁荣。豫有相思意,闻君琴上声。
背诵 赏析 注释 译文

送丁户部庸卿谪延平

明代欧大任

昔从燕市怅离群,何意邗江复送君。半刺独怜千里去,悲歌宁遣众人闻。

天垂碣石看孤雁,日落长安隔五云。谁念为郎头已白,七闽今逐仗波军。

背诵 赏析 注释 译文

暮春

宋代陆游

憔悴都门白发新,归来一振客衣尘。啼莺妒梦频催晓,飞絮钟情独殿春。

湖上风光犹淡沱,尊前怀抱颇清真。诗成绝恨知心少,自写吴笺寄故人。

背诵 赏析 注释 译文

瘦马行

元代杨维桢

瘦马青海种,新自流沙至。
市门顾不售,千金价无二。
肉骀大项领,匹帛可收致。
天寒道里愁,伏枥消远志。
瘦马虽伶仃,毅有千里气。
世无牙与青,瘦马与谁试。
背诵 赏析 注释 译文

黄河

元代张翥

橹后风才顺,桅头日未斜。旧河通瓠子,新浪涨桃花。

得鲙因沽酒,闻鹃更忆家。迢迢云气外,北望是京华。

陆游

陆游

  陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |