背诵 赏析 注释 译文

登新平楼

唐代李白

去国登兹楼,怀归伤暮秋。
天长落日远,水净寒波流。
秦云起岭树,胡雁飞沙洲。
苍苍几万里,目极令人愁。

译文及注释

译文
离开国都登上这新平城楼,面对寥落暮秋怀归却不得归使我心伤。
天空辽阔,夕阳在远方落下;寒波微澜,河水在静静流淌。
云朵从山岭的树林上升起,北来的大雁飞落在沙洲。
茫茫苍苍的几万里大地,极目远望使我忧愁。

注释
新平:唐朝郡名,即邠州,治新平县(今陕西彬县)。
“去国”二句:谓思归终南隐居之处,即所谓“松龙旧隐”。去国:离开国都。兹楼:指新平楼。兹:此。
寒波流:指泾水。
秦云:秦地的云。新平等地先秦时属秦国。秦,见《横江词》注。
胡雁:北方的大雁。胡

鉴赏

  李白怀着愤懑、失望的心情离开了长安。当他登上新平城楼,远望着深秋景象,时值暮秋,天高气爽,落日时分,登楼西望,目极之处,但见落日似比平日遥远;溪水清净,水波起伏,寒意袭人。此情此景,让李白不禁引起了怀归之情。他虽然壮志未遂,但并不甘心放弃自己的政治理想。他多么想重返长安,干一番事业。然而,希望是渺茫的。他望着那“苍苍几万里”的祖国大地,联想起在唐玄宗统治集团的黑暗统治下,一场深刻的社会危机正在到来,他为祖国的前途命运深深忧虑。因此,诗人发出了“极目使人愁”的感叹。

  “去国登兹楼,怀归伤暮秋”写诗人通过交代事件发生的背景和情感,用铺叙手法描绘一幅离开长安登新平城楼、时值暮秋想念长安的伤感景致,以“怀”、“

  

创作背景

  诗约作于开元十八年(730)秋,李白刚离开长安,西游邠州时所作。  

参考资料:

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:773-774
2、 李晖编.李白诗选读:黑龙江人民出版社,1980:96-97
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送范评事入关

唐代韦庄

寂寥门户寡相亲,日日频来只有君。正喜琴尊长作伴,
忽携书剑远辞群。伤心柳色离亭见,fW耳蝉声故国闻。
为报明年杏园客,与留绝艳待终军。
背诵 赏析 注释 译文

圈里村

明代唐之淳

晓望嘉祥山,晚投孙家圈。墟曲烟火乱,天高云景鲜。

道旁一废碑,纠结苔蔓缠。知是古乡校,篆笔有瑶镌。

况兹邹鲁邦,文物自古先。云何丧乱后,俎豆没戈鋋。

当时揖让地,草木牛羊膻。方今际文明,百举无弃捐。

子产如可作,诸生思执鞭。

背诵 赏析 注释 译文

水调歌头 酬别沈凤于即用来韵

清代陈维崧

君住马溪上,我住滆湖中。平生酒颠花恼,此事那输公。

自逐鹓班鹭队,回忆练裙檀板,甚日恰重逢。也料秋江畔,开到粉芙蓉。

人世事,枝向背,絮西东。青山见人分袂,替作别时容。

纵使锦袍入直,讵抵绿蓑听雨,钓艇漾晴空。他日访君处,烟水定留侬。

背诵 赏析 注释 译文

送郭季勇同年归衡山

宋代范成大

天壤郭有道,文献今在兹。啄啄家鸡群,见子野鹤姿。

尘笼万里心,择食中夜饥。拙宦避捷径,瘴风吹鬓丝。

平生杏园友,把酒天南陲。何敢吏朱浮,但喜见紫芝。

问君今何适,旧圃馀荒畦。提携汉阴瓮,岁晚俱忘机。

勿开衡山云,恐惊隐沦栖。定肯从君游,岁晚攀桂枝。

我亦理吴榜,春湘绿蘋齐。风蒲为谁落,之子同襟期。

丁宁祝融峰,将迎两枯藜。一望五千里,共洗蛮烟悲。

背诵 赏析 注释 译文

济南原上

元代周权

朔河春透冰未裂,黄芦伐尽洲渚阔。荒祠老栋压欲颓,古树无枝枯复活。

长嘶飞骑抹流云,草舍微茫聚疏樾。夕阳返景低黄埃,漠漠平沙浩如雪。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |