背诵 赏析 注释 译文

送白利从金吾董将军西征

唐代李白

西羌延国讨,白起佐军威。
剑决浮云气,弓弯明月辉。
马行边草绿,旌卷曙霜飞。
抗手凛相顾,寒风生铁衣。
战争 写人 友人 抱负

赏析

译文
吐蕃将要受到我大唐帝国的征讨,您这白起将军的后代也为助军威奔赴战场。
举起倚天长剑斩断浮在敌人阵地上的妖氛,拉满明月之弓,箭镞闪看凛烈的光芒。
战马驰骋在边塞的原野上,旌旗在霜晨中飘扬。
当将士们招手相看时,铠甲上已是结满了厚目的寒霜。

注释
西羌:汉朝人对羌人的泛称,唐朝又概指吐蕃为西羌,原因正像《旧唐书·吐蕃列传》所说:“吐蕃,在长安之西八千里,本汉西羌之地也。”
延:请,此意为招引。
国:唐王朝。
白起:战国秦之名将,曾为秦始皇攻占六国统一天下立下战功。

赏析

  “西羌延国讨,白起佐军威”这两句运用铺叙的手法,描绘出一幅西羌叛乱招引大唐国征讨、白利将军奔赴战场助军威的景致。诗人通过交代事件发生的背景和形势,烘托气氛,点明题旨,升华主题,富有画龙点睛的作用。

  “剑决浮云气,弓弯明月辉”这两句以剑、弓显示白利威武的气势:挥动宝剑,使空中云气为之消散,弯弓如满月,似与天上的明月相映增辉。诗中“剑决”“弓弯”富有烘云托月之意,字里间处处充溢着豪气四溢、志兴翻飞的气度。侧面夸赞白起将军后代的白利将军武艺高强、万夫不挡之勇。

  “马行边草绿,旌卷曙霜飞”这两句是诗人对未来战场情景的描写:战马在边塞中驰骋、旌旗在寒霜中飞卷。诗人虽然没有把杀敌的情况加以叙述,

  

创作背景

  白利,生平不详。董将军,名字无考。金吾将军是京城卫戍部队的将领,按《新唐书·百官志》所载,左右金吾卫各设上将军一人,大将军一人,将军二人。题下原注“长安”。此诗当是李白天宝初年在长安所作。  

参考资料:

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:617-618
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

烈山

明代陶安

空明无所有,何物抗吾篙。地底云根涌,波心贝阙高。

四时萦草木,千古任风涛。挺立不摇荡,居然一俊髦。

背诵 赏析 注释 译文

始访前奉化令徐徵君 其三

明代王世贞

小筑城南地,诛茅苦未齐。还闻绿萝馆,幽托白云栖。

别岫宽猿宿,空林恣鸟啼。无心隐大小,随意迹东西。

背诵 赏析 注释 译文

赠吴田吴慎先

清代赵吉士

人不得其真,举动多蜷局。所以古达人,任天无羁束。

我独重吴公,本来轻宠辱。数亩傍清溪,分种秫与粟。

户外橘柚香,窗中峦岫绿。叩扉素心人,一尊醉醽醁。

安居无所营,澹者乃知足。

背诵 赏析 注释 译文

似臧伯通

宋代陈著

玉壶冰里见精神,来望芙蓉幕府新。放胆担当难处事,立身扶植不平人。

公家退食门如水,淡处论交面自春。不是浑身皆古道,肯分一盼老山民。

背诵 赏析 注释 译文

滦阳十咏 其四

元代胡助

小西门外草漫漫,白露垂珠午未乾。沙漠峥嵘车马道,半空秋影铁幡竿。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |