背诵 赏析 注释 译文

送当涂赵少府赴长芦

唐代李白

我来扬都市,送客回轻舠。
因夸楚太子,便观广陵涛。
仙尉赵家玉,英风凌四豪。
维舟至长芦,目送烟云高。
摇扇对酒楼,持袂把蟹螯。
前途倘相思,登岳一长谣。
送别 友人 抒情

译文及注释

译文
我这次的建康之行,是为送朋友溯江返回归程。
他是像当年楚公子听人夸健广陵潮水,专程来听涛声。
你像汉代仙尉梅福一样,是赵家的宝玉,有出息,英风凌驾于平原君等四豪之上。
令人难忘的是停船在长芦。你乘舟到了长芦,尽目之处,烟云辽阔。
手把蒲扇,一边摇扇,一边喝金陵美酒,食长江蟹鲜,话离别之情。
当你想起我之时,就登高长歌来抒发思念之情。

注释
赵少府:即赵炎。河北人,天宝(唐玄宗年号,742~756)中任当涂县尉,后任六合县尉。少府,一作“明府”。长芦:唐时在淮南道扬州之六

赏析

  从诗的题目和诗的首联可以看出,李白是从南京市内一直将赵炎送到长芦渡口的。但从地理上看两地相距还是很远的,可见李白殷殷之意、依依之情。同时也说明长芦渡口在当时是沟通长江南北和长江航道上的一个重要的渡口。

  从第二联开始,李白连用三个典故,隐讳地表达了他欲起沉疴、救危世的想法,以及对赵炎的赞赏。第二联中“楚太子”、“广陵涛”,典出《七发》,李白用这个典故来说明现在的唐朝政治就像楚太子一样,身缠重病,需要像吴客这样的人来指出它的病根,唤起统治者的觉悟,才能从根本上挽救。李白曾被谗逼迫离开长安,流放夜郎,他生活上能够接触民众,政治上遭受失败挫折,精神上倍受痛苦打击,使他清楚地认识到社会的问题所在,但报国无门,壮志

  

创作背景

  此诗是作者在长芦送别当涂县尉赵炎时所作。据马鞍山市当涂县地方志办公室编《李白与当涂》一书认为,他们送别的时间在唐玄宗天宝十四年(755)夏秋之交,正是“山雨欲来风满楼”之时,那一年安史之乱爆发了,唐朝开始由盛极而走向衰败,社会矛盾不断出现。  

参考资料:

1、 闵静.李白寓居安陆诗文选注:华中师范大学出版社,2014:114-115
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

惧醉(答卢子蒙)

唐代元稹

闻道秋来怯夜寒,不辞泥水为杯盘。
殷勤惧醉有深意,愁到醒时灯火阑。
背诵 赏析 注释 译文

梅花集句 其二十

金朝李龏

月会深情借艳开,相逢月下是瑶台。断崖绝壑元无主,嫁与春风不用媒。

背诵 赏析 注释 译文

豫章行

明代王夫之

遵涂出郭门,待远有来期。新欢寡所谐,旧好良多违。

分手亦己薄,弹冠安足希。洪流从问津,危岑将共之。

商山非孤云,海滨有双仪。夔旷诚不作,吾生将见欺。

背诵 赏析 注释 译文

过喻使君邦相郡斋与其尊大夫八十翁四孙及通家余子小饮有述

明代王世贞

十年刺敝长清狂,悬榻传呼已下梁。何忝朋车仍向吕,别从文苑得龚黄。

筵中凤有将雏曲,膝下龙传上客觞。不为老夫疏笔札,欲标高榜德星堂。

背诵 赏析 注释 译文

惜红衣 中秋夜,彊村翁蹋月见过,秋花宛娈,襟韵清浃,因和白石自制无射宫一曲兼寄伯宛舍人沪上。

清代郑文焯

醉枕销凉,吟笺度日,枉抛心力。洒袂清风,苔扉款深碧。

凉蟾似水,还解伴、江城秋客。沈寂,留坐桂丛,忆年时游息。

萧条巷陌,踏叶回廊,题愁乱红藉。相思梦老海国,望云北。

料得旧盟鸥鹭,省惯倦游来历。奈后逢良夜,空照屋梁颜色。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |