背诵 赏析 注释 译文

东山吟

唐代李白

携妓东土山,怅然悲谢安。
我妓今朝如花月,他妓古坟荒草寒。
白鸡梦后三百岁,洒酒浇君同所欢。
酣来自作青海舞,秋风吹落紫绮冠。
彼亦一时,此亦一时,浩浩洪流之咏何必奇?
悼念 伤怀 悲伤

译文及注释

译文
我携手美丽的妓女,来到东山古谢安的墓地,为其祭奠,怅然伤悲。
我带来的美妓如鲜花明月一样恬美可亲,谢安当年亲近的美妓早已是荒草覆盖的土坟中的寒土。
至从谢安梦见白鸡已有三百年了,我在你的墓前为你洒酒,咱们一起痛饮欢乐。
喝到酒酣兴起的时候,我还为你献上即兴编排的青海舞,秋风吹落了我漂亮的紫色帽。
你当年风光一时,我也一时风光,时光的洪流滚滚向前,有什么可奇怪的呢?

注释
东土在晋唐时期代指会稽(绍兴)一带。《晋书·王羲之传》:“羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志

赏析

  李白曾带着妓女,到东山凭吊其所崇拜的东晋名相谢安,并写下乐府《东山吟》一诗。后人曾谴责李白“狎妓”、“心态不正”,携妓女到他人坟前“比美”。中国文人、士大夫一向有狎妓嫖妓的传统,李白也不例外。《东山吟》只是表达了李白对时光流逝、物是人非的感慨。

  此诗是诗人悼念谢安之作,并以谢安自况。这从“悲谢安”和“同所欢”可以看出来。

  公元七百四十二年,一生好作名山游的李白来到东山凭吊谢安遗迹,写下这首《东山吟》。谢安是东晋名将,李白非常敬重,写过“但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙”这样的名句,自比谢安来言志。谢安筑庐于东山,四十岁出仕,仍常用的成语“东山再起“指的就是谢安。谢安不仅有卓越的指挥才能

  
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

仁寿堂

宋代释居简

阔开荡荡城中天,朝菌灵椿总大年。凿井耕田皆帝力,不知谁党复谁偏。

背诵 赏析 注释 译文

同伍舍人谢侍御饯朱民部使代州便道省觐二首 其二

明代欧大任

春草度飞狐,星轺肯驻无。雁门劳使者,鸡塞走单于。

岳色青萍远,边歌白雪孤。长杨趋奏赋,天子正誇胡。

背诵 赏析 注释 译文

送龙紫海侍御之秦二首 其一

明代邹元标

秦川自古帝王州,此日乘骢亦壮游。莫道匈奴今远避,黄沙莽莽使人愁。

背诵 赏析 注释 译文

走笔谢王朴居士拄杖

宋代黄庭坚

投我木瓜霜雪枝,六年流落放归时。
千岩万壑须重到,脚底危时幸见持。
背诵 赏析 注释 译文

题杨仲德照磨自汴梁归话中原荆棘蔽野人烟断绝闻复山东感而赋此

元代成廷圭

故人归报朔方兵,已下山东七十城。日月未教乌兔死,风云方使虎龙争。

入关谩尔窥周鼎,背水今谁立汉旌。北望中原五千里,黄河之水几时清。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |