背诵 赏析 注释 译文

与南陵常赞府游五松山

唐代李白

安石泛溟渤,独啸长风还。
逸韵动海上,高情出人间。
灵异可并迹,澹然与世闲。
我来五松下,置酒穷跻攀。
征古绝遗老,因名五松山。
五松何清幽,胜境美沃洲。
萧飒鸣洞壑,终年风雨秋。
响入百泉去,听如三峡流。
剪竹扫天花,且从傲吏游。
龙堂若可憩,吾欲归精修。

译文及注释

译文
谢安泛舟于沧海,乘长风独啸而还。
清闲脱俗之韵致惊动海上,崇高的情怀远出人间。
倾心于探究神奇怪异之事,心境淡泊以闲适来处世。
我来到五松之下,设置酒宴登山历览。
向年老历练的老者征求往古之事,因此命名此山为五松山。
五松山景致清幽,佳妙之处胜过沃洲山。
风声萧瑟鸣于洞壑,一年四季如沐秋风秋雨。
山上百泉流出音声宏大,听来恰似三峡的巨流。
剪下细竹扫去天界仙花,我且与高傲的官吏一同游赏。
龙堂精舍如果可以休憩,我打算归入其中精城修行。

注释

赏析

  这首诗的开头写谢安泛海:“安石泛溟渤,独啸长风还。逸韵动海上,高情出人间。”谢安,字安石,是东晋政治家。四十才出仕,后来位至宰相。前秦符坚军南侵,江东大震,谢安派谢玄、谢石大破符坚军于淝水。他早年隐居东山(在浙江上虞县西南),曾经和友人一道泛海。李白常以谢安自许,希望能象他那样以过人的才智,做一番济世安民的事业。他写谢安泛海,取他从海上回来的那个场面:“独啸长风还。”抓住独啸和长风这两个典型细节,丝毫不加刻画,只用了五个字,而海上风正急,巨浪翻腾,谢安归来时具有慷慨的豪气的形象,就生动地出现在读者面前。

  李白对谢安是怀着崇敬的感情的。“逸韵动海上,高情出人间”,表现谢安的高超的风度和感情,并给予很高的赞

  
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

草堂

清代严锦

石罅新栽竹数竿,草堂六月已生寒。出帘香篆因风断,挂壁琴丝得雨宽。

偶一课儿亲笔砚,岂真厌客懒衣冠。时人未识疏慵性,误作墙东避世看。

背诵 赏析 注释 译文

又题一粟斋

明代释函可

珠阙琼宫也太区,十洲仙路枉驰驱。祇今一粟宽如许,翻笑当年挂一壶。

背诵 赏析 注释 译文

九日怨十章 其七

明代程敏政

物色生态能几时,九日尊前有所思。遥知兄弟登高处,此恨绵绵无绝期。

背诵 赏析 注释 译文

雨宿武城追和先温州夜宿武城二首 其二

明代文徵明

经过言偃邑,非复昔时城。里俗无从问,弦歌空有名。

江湖孤雁断,风雨乱鸡鸣。酒醒青灯暗,春寒一夜生。

背诵 赏析 注释 译文

哭陈夷白二首 其二

元代戴良

老我归来托远林,仙桡犹泛五湖深。身名已喜全离乱,生死俄闻变古今。

悬榻空馀徐孺恨,绝弦真乱伯牙心。无端又向溪桥立,望断秋鸿泪满襟。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |