背诵 赏析 注释 译文

泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩

唐代李白

蓝岑竦天壁,突兀如鲸额。
奔蹙横澄潭,势吞落星石。
沙带秋月明,水摇寒山碧。
佳境宜缓棹,清辉能留客。
恨君阻欢游,使我自惊惕。
所期俱卜筑,结茅炼金液。
写山 劝诫 友人 隐居

译文及注释

译文
蓝山耸天而立如同一道墙壁,突兀而出像鲸鱼额头。
如奔如蹙横在澄彻的深潭之前,其势吞没落星之石。
溪沙带着秋月的明辉,潭水摇荡光映寒山翠碧。
如此佳境真应缓棹慢行,如此清辉光彩真能留客脚步。
遗憾的是您不能来此欢游,使我心中又惊又忧。
我所期望的是您我共同在此占卜选址,盖筑茅屋炼长生不老之药。

注释
泾溪:在泾县西南一里。蓝山:在泾县西南六十里,危崖高耸,下临落星潭。落星潭:在蓝山下。相传晋时有陈霜兄弟捕鱼于此,见一星落潭中,故以为名。蓝山山腰间旧有石台,名“放歌台”,又

赏析

  “蓝岑竦天壁,突兀如鲸额”运用铺叙的方法,描绘一幅蓝岑危崖高耸、突兀如鲸鱼额的壮阔山河风景图。

  “奔蹙横澄潭,势吞落星石”以比喻修辞手法来形容蓝山悬崖怪石在落星潭里的倒影如猛兽扑向潭下,要把落星潭一口吞下去。

  “沙带秋月明,水摇寒山碧”描写活泼滩下的白沙与秋月相映衬,月光和滩水分外明亮。上句“带”与下句“摇”相互映衬。

  “佳境宜缓棹,清辉能留客”紧扣上文,如此佳境可以吸引人驻足,雅俗共赏、叹为观止。

  “恨君阻欢游,使我自惊惕”暗寓如此意境开阔、气象雄伟的美景,“君”此时未能与诗人一道欢游,遗憾情愫跃然纸上,亦隐隐流露出“君若不来同游,我将深以为

  

创作背景

  天宝十二年(公元753年),李白五十三岁。《泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩》是李白游泾县蓝山所作,大约作于安禄山反叛之前。

  

参考资料:

1、 安旗著.李白诗秘要:三秦出版社,2001年06月第1版:218
2、 常秀峰 等.李白在安徽:安徽人民出版社,1980年09月第1版:130-131
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

和韩秋怀诗 其八

清代恒仁

肃肃飞鸿羽,唧唧吟蛩声。哀音良夜发,侧耳最分明。

黄葵生北牖,独抱倾阳诚。白日未及照,泠露皓已盈。

商飙入庭树,铮若万甲兵。性定齐惨乐,心空忘衰荣。

寄言悲愁客,勿为秋所令。

背诵 赏析 注释 译文

岐下寓居见槐花落因寄从事

唐代吴融

才开便落不胜黄,覆著庭莎衬夕阳。只共蝉催双鬓老,
可知人已十年忙。晓窗须为吟秋兴,夜枕应教梦帝乡。
蜀国马卿看从猎,肯将闲事入凄凉。
背诵 赏析 注释 译文

诸葛武侯庙十首 其四

明代薛瑄

王佐雄才久已闻,丛祠今见锦江濆。莓苔岁久漫碑刻,风叶秋高打庙门。

每有孤忠兴汉室,可无长策定中原。江山离合宁非数,成败难将往事论。

背诵 赏析 注释 译文

泊武城

明代吴与弼

长年捩柁棹讴停,淡月疏星泊武城。若使九原人可作,弦歌声里拜先生。

背诵 赏析 注释 译文

郊行书事

宋代谢逸

斩新气象晓怀清,拂面西风卯酒醒。万物归根秋寂寂,大田多稼雨冥冥。

独逢隔水一山碧,不觉举头双眼青。预想明年生事足,不烦结柳使奴星。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |