背诵 赏析 注释 译文

蝶恋花·落落盘根真得地

近现代王国维

落落盘根真得地,涧畔双松,相背呈奇态。势欲拚飞终复坠,苍龙下饮东溪水。
溪上平岗千叠翠,万树亭亭,争作拏云势。总为自家生意遂,人间爱道为渠媚。
咏物 品格 高尚

译文及注释

译文
溪边两棵松树盘结在一起,它们互相背离呈现奇特之貌。看上去像要展翅飞翔,就像苍龙飞坠下来吸取溪水一样。
溪边平地上有无数绿树,它们亭亭玉立,像都在争取离云更近一些的态势。总以为遂了平生之愿,人间的大爱就是为它而喜欢。

注释
①蝶恋花:词牌名,出自唐教坊曲,本采用于梁简文帝:“翻阶蛱蝶恋花情”为名。分上下两阕,共六十个字。
②落落:独立不群貌。盘根:谓树木根株盘曲纠结。得地:得到适宜生长之地。
③拚(fān )飞:飞行轻捷的样子。
④苍龙:比喻松。
⑤平冈:指山脊平坦处。千

创作背景

  此词于1908年二月所作。王国维自幼随祖父鉴赏书画,这首词是他在海宁家居时观画后兴发而作。   

参考资料:

1、 陈鸿祥.人间词话人间词注评[M].江苏:凤凰出版社,2002:101

赏析

  这首词曲像一幅山水画,构图很有层次:近景是姿态奇特的涧畔双松,它们像两条本来要飞上天去的龙,不知为什么折回头来探入涧底的溪水;远景是平冈上的群树,它们一片翠绿,把枝梢高高地伸向云端。“万树”欣欣赂荣,“双松”自得其乐,宁静的自然美在神不在貌,有点王维山水诗的意境。

  首先是“双松”和“万树”的对比:双松的位置是“涧畔”,它们的姿态是坠,是“下饮”;万树的位置是“溪上平冈”,它们的姿态是“争作拏云势”。这种位置和姿态的对比很容易使人联想到“郁郁涧底松”和“离离山上苗”。“落落盘根真得地”套用了杜甫《古柏行》的诗句。

  其次最后两句用人们的想法来对比前面大自然的规律,是王国维想要借此来表达自

  
王国维

王国维

  王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。► 126篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送校理梁同年子辅守彭门

宋代员兴宗

众万欣有旗,我兴渺无依。
轲雄去则久,道论何其衰。
味薄成抱恶,时趋化心低。
岂谓杳莽中,有子相嬉嬉。
君乃柏下铃,我乃松间丝。
河关两值遇,绸缪竟天姿。
直我我即敬,晓我我自思。
如何万里舟,忽去不可维。
频变觉情易,人远中自移。
持杯动孤影,秋风又凄其。
去日悬几许,重来傍衰迟。
浑浑皓首交,愿言固来兹。
背诵 赏析 注释 译文

暮春二绝句 其一

明代李瓒

水生泽国徂春暮,倚杖汀洲立惠风。千树梅花红雨落,满林竹笋绿阴浓。

背诵 赏析 注释 译文

舟怀

明代徐祯卿

天旷多树林,日赤溪路永。我行一何劳,窈窕溯川岭。

湍流好石斗,沙砾与舟鲠。行行指前栖,望望不得逞。

火云渐暧灭,蝉鸟空山静。奄忽青松间,了了挂圆景。

一与幽赏遇,遂使烦虑屏。先书谢庐僧,为扫香炉顶。

背诵 赏析 注释 译文

乐游行

明代左国玑

白马玉连环,盘游梁苑间。汉皇子孙几千数,击毬射猎无时閒。

锦衣花帽群成戏,马前行者皆辟易。就中文雅岂无人,却抱琴书寻散地。

古城北隅春水平,塔影倒映春波晴。僧房窈窕入幽径,桃花参差啼乱莺。

松林昼閒时系马,招引东门抱关者。虚车岂祇降阶迎,当筵尽出诸宾下。

君不见往日信陵称雄豪,意气直与秋云高。扶持天上两日月,叱咤四海皆时髦。

钓鱼屠狗藏英辈,淘金辨玉休从类。过市常存罄折心,男儿勿逞须臾贵。

背诵 赏析 注释 译文

于鳞归绝不见客而独见余饮之酒又走使损饷绒褐予以吴丝答之而侑以诗

明代王世贞

故人三径新蓬蒿,雁门太守徒尔劳。斗酒风尘白日薄,椷书海岱青天高。

念欲报之吴缟带,何以遗余秦复陶。千秋衣被各何限,世途往往称绨袍。

王国维

王国维

  王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |