背诵 赏析 注释 译文

西河·垂杨里

近现代王国维

垂杨里。兰舟当日曾系。千帆过尽,只伊人不随书至。怪渠道著我侬心,一般思妇游子。

昨宵梦,分明记,几回飞渡烟水。西风吹断,伴灯花、摇摇欲坠。宵深待到凤凰山,声声啼鴂催起。
锦书宛在怀袖底。人迢迢、紫塞千里。算是不曾相忆。倘有情早合归来,休寄一纸,无聊相思字。

女子 相思 怀人

译文及注释

译文
那一年,他乘着系泊在柳树下的小船离我而去的。时光如梭,来来往往的船都只带来他的书信却不见他的踪影。嗔怪他如此知道我的心思,却不知是真知还是假知。
昨夜我在梦中,梦见自己穿越山水。西风吹来,孤灯摇曳。夜深了,梦游到凤凰山,山间一声声杜鹃的悲鸣。
他书信藏在袖子里,他人在千里之外。就算他没有想过我。如果他真的想起我来,早就回来了,何需这一纸书信,写些无聊的相思言语呢?

注释
①西河:《碧鸡漫志》卷五引《脞说》:“大历初,有乐工取古《西河长命女》加减节奏,颇有新声。”又称:“《大石调·西河慢》声犯正平,极

创作背景

  1904年,王国维赴苏州执教于江苏师范学堂,长年的分居生活让他思念亲人与妻子。他在给家人写信的同时,幻想着妻子收到这封信的心情,于是以自己妻子的立场写下了这首词。   

参考资料:

1、 王传胪.王国维与人间词:四川:四川大学学报,2002:17

赏析

  《西河》这个词比较长,分为三段。一般来说,长的词一定要注意结构安排。王国维这首词在段落上是比较清晰的。

  “垂柳”和“兰舟”是前人写离别最常用的词句,不过这里写的是离别之后的情景,是这个女子徘徊在当日送别的渡口等待游子归来。“千帆过尽”,用了温庭筠的《梦江南》。“只伊人不随书至”,就是沿着这个思路写下来的:这个女子收到了男子的书信,这是一喜,但书信中只说相思,人却不肯归来,这又是一悲。“怪渠道着我侬心,一般思妇游子”。这是以女子的口吻:我真是感到奇怪,他在信中所述的相思之情句句都说到了我的心里。

  这第一段,把女子那种望眼欲穿的相思怀念和由此而生疑生怨的百转柔肠表现得既细腻又曲折。其内容

  
王国维

王国维

  王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。► 126篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

自坌道走居庸雪连峰百仞横障百折银色晃晃故

明代徐渭

昨夜飞花苦不多,朝来起视白峨峨。
一行裘帽风中去,半日关山雪里过。
银髻望夫高入汉,玉屏随客折成河。
中间一道明如线,四角红毡拥数骡。
背诵 赏析 注释 译文

领郧阳命出朝口号

明代王世贞

五花小龙团墨敕,生新宝钞鸦翎黑。
黄封饵合纷后随,法酒三杯壮行色。
纵然才劣忝军镇,稍喜时清偃兵革。
节度从他学襄样,征南自古多书癖。
碧油幢底见故人,唤作粗官粗亦得。
背诵 赏析 注释 译文

宫词 其二十

宋代周彦质

宫嫔春昼步庭前,曲砌轻风

背诵 赏析 注释 译文

道傍菊有感

宋代赵蕃

昔日曾升君子堂,祇今萧艾与俱长。可怜冷蝶无时态,尽日伶俜为汝忙。

背诵 赏析 注释 译文

次韵苏养直破虏谣

宋代张纲

旌旗千里照江红,学语小儿争挽弓。春风江岸草无际,马蹄踏遍青茸茸。

将军面作石棱紫,百万胡群阵前死。游魂假息度长江,京观应惭望西浒。

苏侯笔力壮三军,破虏长谣入眼惊。何当更献中兴颂,坐看万国朝神京。

王国维

王国维

  王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |