背诵 赏析 注释 译文

采桑子·高城鼓动兰釭灺

近现代王国维

高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声。
人生只似风前絮,欢也零星,悲也零星,都作连江点点萍。
抒情 心情 无奈

译文及注释

译文
城头上响起了晨鼓的声音,油灯早已经燃熄灭了。不管是睡着的还是醉了的也始终要醒了过来。听着天空中鸿雁的几声悲鸣。
人的一生就像柳絮一样随风飘散,不管是喜还是悲都是零星的点缀,全像那江中的浮萍一样零落其中。

注释
采桑子:又名《丑奴儿》,《罗敷媚》,《罗敷艳歌》等。采桑子格律为双调四十四字,上下片各四句三平韵。另有添字格,两结句各添二字,两平韵,一叠韵。
高城鼓动:城中晨鼓响起。古代京城凌晨击鼓以解宵禁。兰釭(gāng)灺(xiè):油灯熄灭。
孤鸿:三国魏阮籍:“孤鸿号外野”
零星

创作背景

  这首词作于1905年,当时全国各地革命如火如荼,王国维作为旧势的保守派,情绪低落,词中可见当时他意气消沉。   

参考资料:

1、 王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:33(9)

赏析

  “高城鼓动”,说的是凌晨时分。凌晨击鼓是唐代京城的作息制度。后代写旧体诗词都喜欢以古说今,王国维当然也不能免俗。“兰釭灺”是说油灯已经点干了而自动熄灭。耳中听到城中的晨鼓,睁眼看到油灯熄灭,这代表了夜已结束,新的一天又开始了。在“睡也还醒,醉也还醒”这两句的口吻中,有一种不甘心和不情愿的情绪在。是睡还是醉,都可以看成是一种逃避,不敢面对现实。“忽听孤鸿三两声”这句是对前面的一种含蓄的回答。“孤鸿”就是“孤雁”,而且“孤鸿”意味着在奋斗的道路上没有伴侣和得不到理解。

  “风前絮”,是说柳絮。暮春时节柳絮飞时纷纷扬扬,把天地搅得一乍朦胧。接着“欢也零星,悲也零星”,“都作连江点点萍”是说人生的悲欢离合就像风关

  
王国维

王国维

  王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。► 126篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

鹧鸪天 玄武湖值雨

宋代单人耘

且莫吟愁到酒边,满湖诗思淡于烟。波光骀荡摇春树,暮色沉昏泊钓船。

寻妙想,任鱼鸢。不妨白发数茎鲜。滞人风雨终须扫,碧水丹山望晓天。

背诵 赏析 注释 译文

下江南向夔州

唐代张说

天明江雾歇,洲浦棹歌来。绿水逶迤去,青山相向开。
城临蜀帝祀,云接楚王台。旧知巫山上,游子共徘徊。
背诵 赏析 注释 译文

秋感

宋代毛直方

宇宙百年身,江湖万里心。
世情高枕远,诗味闭门深。
白发销穷达,青山傲丰今。
情知秋亦客,何事感秋吟。
背诵 赏析 注释 译文

洛下会王少会朝望

明代谢榛

铜台旧识叹离暌,伊洛棠阴众念齐。世故无端逢客话,宦情何事欲岩栖。

天将楚雨催帆骤,风荡秦云逐马低。八载一迁春自感,从教黄鸟向人啼。

背诵 赏析 注释 译文

落木

清代冯桂芬

落木竟无边,萧萧客馆前。壮心悲落日,乡思逼残年。

寒鹊喧枯树,霜鸿唳远天。几茎添白发,揽镜一凄然。

王国维

王国维

  王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |