背诵 赏析 注释 译文

对酒

近现代秋瑾

不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。
一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。

译文及注释

译文
不吝惜花费千金去买一把好刀,用貂皮大衣去换美酒也算得上豪迈。
应该多珍惜这一腔革命的热血,将来献出它时,定能化成碧绿的波涛。

注释
对酒:指此诗为对酒痛饮时所作。
宝刀:吴芝瑛 《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀。
貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。
勤,常常,多。 珍重:珍惜重视。
碧涛:血的波涛。用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把

创作背景

  这首诗具体创作于1905年。诗人从日本回国后,曾在上海她的挚友吴芝瑛女士家中,拿出新购的一把倭刀给朋友看,几人喝完酒后,诗人便拨刀起舞唱歌,吴女士命女儿用风琴伴奏,声音悲壮动人。这首诗便是缘此而作。

  

参考资料:

1、 《中华美德古诗选读》,重庆出版社,2002年1月1日版,第66页

赏析

  秋瑾的小诗“对酒”作于1905年,即光绪三十一年。庚子事变,八国联军入侵,国事板荡,中华民族濒临灭绝的危险,而满清王朝腐败不堪,鉴湖女侠愤然而起,她本出身书香门第,却不愿做娇花弱柳,为探索救国救民的途径于1904年变卖掉自己的全部首饰衣物东去日本留学。她说:“人生处世,当匡济艰危,以吐报负,宁能米盐琐屑终其身乎?”在日本她以高价购得一柄宝刀,并学习剑击和射击技术。秋女侠是近代史上一位奇女子,击剑,舞刀,豪饮,赋诗,俱能来得,尽显巾帼豪气。1905年从日本回国,走访好友吴芝瑛,以所购宝刀相示,纵情豪饮,酒酣耳热,拔刀起舞。

  第一句以不吝惜千两黄金去购买锋利的宝刀起兴,“千金”本是珍贵的钱财器物,而诗人却毫

  
秋瑾

秋瑾

  秋瑾(1875年11月8日-1907年7月15日),女,中国女权和女学思想的倡导者,近代民主革命志士。第一批为推翻满清政权和数千年封建统治而牺牲的革命先驱,为辛亥革命做出了巨大贡献;提倡女权女学,为妇女解放运动的发展起到了巨大的推动作用。1907年7月15日凌晨,秋瑾从容就义于绍兴轩亭口,年仅32岁。► 37篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

句 其六

宋代胡宿

武林天下奇,巽亭境中绝。

背诵 赏析 注释 译文

饯陈签省行台西夏

元代王恽

汉家威德际髦蛮,牙孽其中虑阻艰。金节远开丞相府,春光先渡玉门关。

正烦烟火通青海,未用梯航致白环。银字诏还知不远,好来弹压紫宸班。

背诵 赏析 注释 译文

荅祝京兆希哲见怀二首 其二

明代黄省曾

弱岁爱灵仙,朱馆攀茅君。果然值霞客,授诀异所闻。

此言不寻常,谓是瑶池文。当时返庐山,欲希上士勤。

怀宝十馀年,足下无青云。向长毕婚嫁,隐居挥典坟。

缅追洪崖步,独觅王乔群。此志倘终遂,千秋遗世氛。

背诵 赏析 注释 译文

登扫叶楼二首 其一

清代丘逢甲

我护百粤军,饮水古建业。雪耻告百王,扫胡如扫叶。

落叶萧萧满石头,江山佳丽此登楼。坐领东南控西北,金陵仍作帝王州。

背诵 赏析 注释 译文

白帝城

宋代曾慥

白帝城头路,逶迤一径遥。
高堂临峡口,暴水没山腰。
隔岸鱼施网,横江铁贯桥。
神妃翻覆手,愿赐雨连宵。
秋瑾

秋瑾

  秋瑾(1875年11月8日-1907年7月15日),女,中国女权和女学思想的倡导者,近代民主革命志士。第一批为推翻满清政权和数千年封建统治而牺牲的革命先驱,为辛亥革命做出了巨大贡献;提倡女权女学,为妇女解放运动的发展起到了巨大的推动作用。1907年7月15日凌晨,秋瑾从容就义于绍兴轩亭口,年仅32岁。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |