背诵 赏析 注释 译文

将发石头上烽火楼诗

南北朝谢朓

徘徊恋京邑,踯躅躧曾阿。
陵高墀阙近,眺迥风云多。
荆吴阻山岫,江海含澜波。
归飞无羽翼,其如别离何。
山水 自然 写景

译文及注释

译文
留恋京城,还在京城徘徊,脚步因重迭的山停止不前。
登上石头山高处看皇宫,感到皇宫很近,眺望远方风起云涌。
荆、吴远方都被高山挡住视线,江河湖海都波涛汹涌。
空中飞回又恨身无羽翼,象这样的别离之情怎么受得了。

注释
将发:即将出发。
石头:山名,在今南京市西长江边。
烽火楼:利用烟和光来报警而建造的高楼。
踟蹰(chí chú):住足不进的样子。
躧(xǐ):鞋,这里作踏解。
曾阿:同“层阿”,重迭的山。
墀阙(chíquè):是指

创作背景

  齐武帝永明八年(490年)八月,任随郡王萧子隆为荆州刺史。明年,谢眺跟随王去荆州上任。临走时登上京都建康西首的石头山上的烽火楼,因感而发,写成此诗。   

参考资料:

1、 王克俭主编.谢脁江淹诗词选:海南国际新闻出版中心,2010:52

赏析

  这首诗开头两句吟后顿觉一种惆怅忧伤的气氛透入心扉,眼前仿佛看到这样一位青年,他满面愁容,步履迟疑地走出京城,向着江边的山上一步一步地往上踏行。他之所以“徘徊”,“踯躅”,是因为他对“京邑”“恋”念极了。“恋京邑”为一篇中要领。

  “陵高墀阙近,眺迥风云多”。皇宫在京邑中,是诗人日常出没之处。建康为东吴、东晋古都,古迹胜景不胜枚举。诗人登上烽火楼,既没有放眼江天山野,一抒久处“墀阙”之怀,也没有凭吊陈迹,发思古之幽情,而是首先回首俯视“墀阙”。他平素身处墀阙,似乎对墀阙看犹未足,而来登此烽火楼作一饱览。按理说,他此日登楼所望“墀阙”,比他平日所见应是远了。但诗人在此却说是“近”了。这乍想似乎违于理,但深思后

  
谢朓

谢朓

  谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。► 301篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

山居奉答诗社列位老伯见怀之作 其二

明代霍与瑕

为寻佳胜趣偏酣,更向烟霞古洞南。小朵幽花临水岸,长条野葛护云庵。

山中茹草群麋鹿,风外传笙几鹤骖。一味清真聊自适,不知人世有肥甘。

背诵 赏析 注释 译文

述妇病怀 其六

明代王彦泓

难凭银叶镇心惊,侍女床前不敢行。无奈药炉初欲沸,梦中已作殷雷声。

背诵 赏析 注释 译文

满江红 感旧

清代吴重憙

偶梦前游,满座上、凄凄切切。才几日、钗光钏影,鬟云肌雪。

浅碧窗儿梧叶雨,深红帘子梨花月。凭谁将、旧境剪分开,并州铁。

蚕已死,丝难绝。麝已尽,香难灭。叹憨生儿女,痴心空热。

南国年华桃叶妹,西风捐弃蘼芜妾。把将来、归宿较而今,为悲咽。

背诵 赏析 注释 译文

浪淘沙九首 其五

清代李慈铭

睡起静啼鸦,新绿窗纱。午风刚飐树阴斜。瞥见卷帘晴日影,满院杨花。

茵席任交加,莫更阑遮。东风此去又天涯。记取今年深树底,今日吾家。

背诵 赏析 注释 译文

与乐道约会超化寺比至乐道以疾先归途中有诗

宋代司马光

颠毛种种齿浮摇,屈指交游渐寂寥。
时较半朝非是晚,路无数里不为遥。
子猷垂到复归去,安道虽知未易邀。
古寺徘徊久东望,青春云日冷萧萧。
谢朓

谢朓

  谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |