背诵 赏析 注释 译文

将赴荆南寄别李剑州

唐代杜甫

使君高义驱今古,寥落三年坐剑州。
但见文翁能化俗,焉知李广未封侯。
路经滟滪双蓬鬓,天入沧浪一钓舟。
戎马相逢更何日?春风回首仲宣楼。

译文及注释

译文
你高风义节纵贯古今,却在寥落中困在剑州不得升迁。
世人只知文翁能够移风易俗,却往往忘记了李广一生不得封侯。
路经滟灏滩时我一个人双鬓蓬松地望着自己的小船在水上起起落落。
这年月兵荒马乱,我们什么时候才能再相逢呢?也许是春风和煦的时节在仲宣楼中相见吧。

注释
使君:指李剑州,当时任剑州刺史,是位有才能而未被朝廷重用的地方官,名字不详。
文翁:西汉庐江舒县(今安徽庐江西)人。俗:一作“蜀”。
李广:西汉名将。
滟灏(yàn yù):即滟滪滩,在四川奉节县东五公里瞿

创作背景

  此诗作于唐代宗广德元年(763年)。李剑州当时任剑州刺史,是位有才能而未被朝廷重用的地方官。前一年,杜甫到过那里,和他有交往。这年,杜甫准备离蜀东行,写了这首诗寄给他。  

参考资料:

1、 马茂元 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:547-548

赏析

  律诗受到声律和对仗的束缚,容易流于板滞平衍,萎弱拖沓,正如刘熙载所说:“声谐语俪,往往易工而难化。”(《艺概·诗概》)而这首七律写得纵横捭阖,转掉自如,句句提得起,处处打得通,而在拿掷飞腾之中,又能体现出精细的脉络。

  诗的前半篇写李剑州,热情地歌颂了他“能化俗”的政绩,为他的“未封侯”而鸣不平。诗从“高义”和“寥落”生发出这两层意思,使读者对他那沉沦州郡的坎坷遭遇,更深为惋惜。“文翁”和“李广”,用的是两个典故。文翁政绩流传蜀中,用以比拟李剑州任剑州刺史;未封侯的李广,则和李剑州同姓。典故用得非常贴切,然而也仅仅贴切而已。可是在“文翁能化俗”的上面加上个“但见”,在“李广未封侯”的上面加上个“焉知”,“

  
杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

► 1371篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

杨集贤挽词 其一

宋代徐积

彼美朝之望,光终不较年。醇风随入地,义气去淩烟。

身后人人慕,生前事事贤。故交贫与贱,沈痛欲呼天。

背诵 赏析 注释 译文

鹧鸪天 赠泉南琵琶妓

元代张翥

玉手琵琶半醉中。后容慢*复轻拢。青衫司马情偏感,翠袖红莲艺更工。花淡汀,月朦朦,归来无语立东风。汗巾红渍槟榔液,错认窗前唾绣
背诵 赏析 注释 译文

送崔秀才南还

明代卢楠

孟冬送客临沙浦,萧萧风动蓟门树。骅骝衔辔不肯行,一鹗南飞过天柱。

燕台击筑且高歌,清樽酒尽红颜酡。五更鼓角星野平,看汝骑驷凌天河。

背诵 赏析 注释 译文

西河

清代毛奇龄

春后雪。衫儿因甚难热。绿丛啼鸟听吹来,嫩簧小舌。

可怜谷雨是明朝,又当花谢时节。

翠蛾子,谁与贴。雀花镜里谁折。珠娘西去唱杨枝,怨歌几阕。

长干断处苦相迎,桃根桃树桃叶。

枕屏叠下三四褶。揽流苏,带子双结。枉对金缸明灭。

但辘轳井上、咿哑相接。恰夜乌城头啼歇。

背诵 赏析 注释 译文

一痕沙/昭君怨·元宵感事 其二 记事

清代吴绮

记得鹊桥时候,小饮绿窗红瘦。旧约忽蹉跎,泪痕多。

三十六陂秋色,何处问他消息。两地好相思,没人知。

杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |