译文
杜鹃放弃了繁华的故园山川,年复一年地四处飘荡。
在异乡鸣叫,鲜血染红了山上花丛,可春天来到,老花园依然草木茂盛。
雨后凉风,它藏在绿树丛中声声哀啼,夜幕初开,它迎着欲曙的天空肃然鸣叫。
天色渐晚,它在湘江边凄凉鸣叫,使归家的船只行人悲愁之至。
注释
子规:杜鹃鸟。古代传说,它的前身是蜀国国王,名杜宇,号望帝,后来失国身死,魂魄化为杜鹃,悲啼不已。
国:故国。
委:舍弃,丢弃。
他山:别处的山,这里指异乡。
苑:古代养禽兽植林木的地方,花园。
旧时有蜀国国王化身杜鹃悲啼的传说。这可能是前人因为听得杜鹃鸣声凄苦,臆想出来的故事。此篇咏写子规,就从这个故事落笔,设想杜鹃鸟离去繁华的国土,年复一年地四处飘荡。这个悲剧性的经历,正为下面抒写悲慨之情作了铺垫。
由于哀啼声切,加上鸟嘴呈现红色,旧时又有杜鹃泣血的传闻。诗人借取这个传闻发挥想象,把原野上的红花说成杜鹃口中的鲜血染成,使用了夸张的手法,增强了形象的感染力。可是,这样悲鸣也不可能有什么结果。故国春来,依然是一片草木荣生,青葱拂郁,含烟吐雾,丝毫也不因子规的伤心而减损其生机。“草似烟”是运用了比喻的修辞,形象生动。这里借春草作反衬,把它们欣欣自如的神态视为对子规啼叫漠然无情的表现,想象之奇特,更
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。► 301篇诗文
平生好事偏好山,山斋寂寂山人閒。驰瑰骋异叠层玉,蓬莱忽在轩楹间。
铜官峨峨欲飞起,日射寒光翠如洗。香兰转首招紫云,左右低昂若兄弟。
洞庭之山浮具区,东西对峙如双凫。卞山马脊浪中出,萧萧竹树茅檐孤。
偶忆仙人有遗迹,兴入松萝几双屐。岩前笑看黄精花,洞口高眠白云石。
下山独泛秋风船,霜林剖橘呼老仙。不愿长生授丹诀,萧散即是壶中天。
山上神仙知此意,故遣山灵献佳致。紫烟回伏挂高崖,舞鹤翩翻到平地。
天池石壁飞悬流,人参化人松下游。弦管齐鸣青鸟过,虹蜺一道丹光浮。
山人曾挹紫薇露,南北轺车走烟雾。功名倏视如飙尘,投簪竟入山中去。
清风吹满山人家,山人手煎阳羡茶。诗成不复寄人世,援琴一鼓飞云霞。
山人山人信幽独,我欲相随卧空谷。何当先为采松花,石廪剩储三百斛。
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。