背诵 赏析 注释 译文

醉后赠张九旭

唐代高适

世上谩相识,此翁殊不然。
兴来书自圣,醉后语尤颠。
白发老闲事,青云在目前。
床头一壶酒,能更几回眠?

译文及注释

译文
世上的人随便交朋友,而这位老人却不这样。
兴致一来书法自然天成,醉酒之后语言尤其豪放癫狂。
头发白了而恬然自乐,不问他事;眼睛里只有天上自由漂浮的白云。
床头上放着一壶酒,人生能有几回醉呢!

注释
张九旭“唐代著名书法家张九旭。
漫:随便。
闲事:无事。
几回眠:几回醉。

参考资料:

鉴赏

  首联采用欲扬先抑的手法突出张旭的与众不同。“世上谩相识,此翁殊不然。”大意是,世上很多人即使天天见面,给人的印象也不深,而张旭这个人却不一样。“翁”,是对张旭的尊称,在这一抑一扬之中,张旭的形象如高峰突起,给人以强烈印象,令人肃然起敬。这一联好像漫不经心,随意道来,却起得十分有力。

  如果说第一联只是诗人对张旭的总的印象,是虚写,那么,以下各联即转入了对张旭形象的具体刻画,是实写。字里行间,倾注着诗人对张旭无比钦敬的感情。

  张旭有两个称号,一是“草圣”,二是“张颠”,为世所公认,实写时即先从这两个称号着笔:“兴来书自圣,醉后语尤颠。”张旭精楷书,尤善草书,逸势奇状,连绵回绕,自创新的风

  

创作背景

  诗作于唐玄宗开元二十四年(736)。开元二十三年(735),诗人应征赴长安,落第。次年结交张旭、颜真卿等人,秋,营别业居淇上,写下此诗送与张九旭。  

参考资料:

1、 张立敏编注.中华经典藏书 千家诗:中华书局,2012.03
高适

高适

高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。► 254篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

早春寻李校书

唐代元稹

款款春风澹澹云,柳枝低作翠栊裙。梅含鸡舌兼红气,
江弄琼花散绿纹。带雾山莺啼尚小,穿沙芦笋叶才分。
今朝何事偏相觅,撩乱芳情最是君。
背诵 赏析 注释 译文

满江红 其一 次东坡韵,题严陵钓台

明代夏言

七里滩头,几度过、渔矶傍侧。爱江乡、山阔云闲,水清沙白。

蓑笠当年甘寂寞,仪容此日增颜色。激颓风、轩冕等浮尘,先生力。

故人意,君王识。天度大,凡襟窄。只足腹相加,几人容得。

深浅交情贫富见,古今人品天渊隔。叹江湖、落落少相逢,知音客。

背诵 赏析 注释 译文

青玉案

清代吴藻

画图别样开生面。恰快似并州剪。如此江村能几见。

美人何处,青山不老,一片烟波远。

拆枝花倚东风软。更活色生香满。何日翠樽湖上款。

故乡山水,劳君点笔,写入鹅溪绢。

背诵 赏析 注释 译文

减字木兰花·天涯旧恨

宋代秦观

天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。
黛蛾长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。
背诵 赏析 注释 译文

和徐径坂 其二

宋代赵汝腾

予归假阖庐,守曰于我馆。风雨已遁逃,云山况奇观。

径坂形声诗,蓬莱名遂远。求仁居之安,是宅靡有间。

高适

高适

高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |