背诵 赏析 注释 译文

古悠悠行

唐代李贺

白景归西山,碧华上迢迢。
今古何处尽,千岁随风飘。
海沙变成石,鱼沫吹秦桥。
空光远流浪,铜柱从年消。
自然 历史 讽刺

译文及注释

译文
太阳天天落下西山,月亮夜夜升上高天。
古往今来哪儿有尽头,千年的时光随风飘散。
海中是沙粒慢慢变成岩石,如今的秦桥只见鱼儿吹沫戏玩。
时光像流水不断逝去,汉武帝的铜柱也随着岁月更移早已不在人间。

注释
白景:太阳。
碧华:皎洁的月亮。迢迢:高貌。这里指天空。
今古:谓古往今来,从古到今。
千岁:千年,年代久远。
“海沙”句:海里的沙变成了石头,意思是说年代久远,自然界变化巨大。
鱼沫:鱼所吐之水沫。秦桥:相传秦始皇东游时所造的石桥。

赏析

  李贺常常用他的诗歌去探究宇宙的奥秘,人生的真谛,写下了一曲曲带有哲理意味的咏叹调。这首《古悠悠行》就是这样的作品。

  “今古何处尽?千岁随风飘。”这两句虽然很简短,但却是经过高度浓缩写出来的具有丰富内涵的诗句。这两句用粗线条勾画了一幅绵延无尽的时间和广袤无限的空间背景。“千岁”句表面上虽然只是指时间,“千岁”,在漫长的时间长河里像一阵风那样飘忽而过。但是“千岁”又不仅仅是指时间,也指千岁之内的一切事物。这千岁内的人、事、物,也和时间一样随风飘荡而逝,无影无踪了。诗的前四句是说,日入西山,夜色深远,昼夜循环,今古如此,无有穷尽,本是大自然的规律;即使是千岁之久,在历史的发展中,亦如风飘之疾速,匆忽即逝。诗人

  

创作背景

  诗人经历的贞元(唐德宗年号,785—805年)、元和(唐宪宗年号,806—820年)期间,唐王朝已由盛而衰,政治混乱,宪宗昏庸无能,惑于神仙,祈求长生不老,上行下效,形成风气。此诗正是由此而发。   

参考资料:

1、 冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:66-67
李贺

李贺

  李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

► 246篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

示老马十首 其六

明代释函可

惠养虽勤非素愿,茭刍苜蓿总堪羞。但能不受黄金络,雪碛荒阡亦自由。

背诵 赏析 注释 译文

渌水曲

明代释函是

乘流汎春渚,荡荡木兰桡。日射水头红,微风翼柔条。

轻衣入芳树,重阴覆河桥。缓步胜安车,遵畬盼新苗。

真乐岂景物,百龄如一朝。山酌薄醇醪,清辞当歌谣。

心与诸境泠,寓目皆逍遥。烟光澹将夕,黄鸟鸣咬咬。

倚杖望櫩际,去来谁为招。含情迟回涂,此道何寥寥。

背诵 赏析 注释 译文

梁伯静过中林夜话复用十四盐

明代李之世

野馆凉飔可辟炎,青灯犹喜故人兼。阶前绿草全欺鬓,镜里繁霜欲糁髯。

愁绪每寻欢伯遣,痴心频向梦魔占。劳劳门外饶车马,可道潜夫老更潜。

背诵 赏析 注释 译文

应试夜泊贞女庙示一二友 其二

明代王世贞

贞女庙头鼓鼕鼕,忽惊游客归梦中。扁舟一叶天上下,茅屋数间水西东。

伤心南国钓鲈地,矫首上林征雁风。莫怪殷勤惜杯酒,试问愁城谁为攻。

背诵 赏析 注释 译文

菩萨蛮 灵严岚翠

元代沈禧

幽轩东面灵岩麓。四时佳气供吟目。雨过断纤埃。郁蓝屏障开。岚光浮翡翠。日射添明媚。高涌出云间,只疑西子鬟。
李贺

李贺

  李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |