背诵 赏析 注释 译文

杨柳枝五首·其二

唐代牛峤

吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金。
不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。
咏物 柳树 抒情

译文及注释

译文
昔日的吴王宫里,柳色总比别处深,一簇簇鹅黄的细丝,如阳光洒下万缕黄金。
不服那钱塘的苏小小,她为什么哟,偏偏要去松树下,与情郎缔结同心。

注释
吴王宫:此指吴王夫差为西施所造的馆娃宫,今江苏苏州西南灵岩山上有灵岩寺,即其故址。色偏深:指柳树多而色浓郁。
万缕金:指柳枝上初发嫩芽,似万缕金黄。
“不愤”二句:意谓真是不服气为什么钱塘的苏小小要在松树之下与心上人结同心。不愤,不平,不服气。苏小小,南齐时钱塘名妓,才倾士类,容华绝世,其家院多柳。古乐府《苏小小歌》:“妾乘油壁车,郎骑青骆马。何处

赏析

  这首词是借柳咏情。一、二句写柳色,一簇簇,一条条,如缕如金,形象娩媚。三、四句是借题发挥,写柳色与松色一样,而苏小小偏偏要在松下与郎定情,却不在柳下,对此,一般有情之物都将怪怨苏小小厚此薄彼。而词中的柳却“不愤”,可见柳之宽厚温柔,能对苏小小之情的体谅。从咏柳中,也称道了人的情操。

  此词提到馆娃宫和苏小小,周啸天教授认为是说苏州之柳胜于钱塘,似乎与白居易的《杨柳枝》词唱着反调。前两句是说吴王宫柳非常繁富。后两句是说,要是钱塘的柳色更好,苏小小就不会约郎到松柏之下去“结同心”了。周啸天把“不愤”解为不服,认为词人是根据古乐府《苏小小歌》,对白词进行了反讽,词意是说苏州宫柳胜于杭州。

  不

  

牛峤

  牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。► 25篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

三妇艳词十一首 其二

南北朝陈叔宝

大妇西北楼,中妇南陌头。小妇初妆点,回眉对月钩。

可怜还自觉,人看反更羞。

背诵 赏析 注释 译文

送刘宪副之四川 其二

明代杨士奇

圣皇御四海,华夷同一仁。命吏乖抚绥,乃有狂弗驯。

西羌近搆患,边人以忧勤。王师振天讨,旦暮捷奏闻。

丈夫效时用,所重在安民。肃清固职分,僶勉敷阳春。

背诵 赏析 注释 译文

脩竹吟和邬户曹佩之十二首 其十二

明代顾璘

小径中林宛转通,薇花秋晚堕疏红。三三五五含香侣,耐可婆娑退自公。

背诵 赏析 注释 译文

雨霁庭药芬郁

明代徐祯卿

炎曦代暮节,溽景布萋阴。迎风抗高馆,疏牖匝重林。

百卉熙嘉月,洽土重丰霖。中庭始及霁,芳蕤忽以森。

即事寡喧垢,投足类幽深。朝艺植余杖,时还散我襟。

处世常希寂,委顺故怡心。何必东山下,考筑始投簪。

背诵 赏析 注释 译文

桐竹君咏

宋代陈翥

高桐凌紫霞,修篁拂碧云。
吾常居其间,自号桐竹君。
不解倣俗利,所希脱世纷。
会交但文学,启谈皆典坟。

牛峤

  牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |