译文
成千上万的彩船行驶在运河两岸的翠柳中间,但这支船队载到扬州后再也没有回还。
应该是上天教人们开通汴河,这里一千余里的地面上看不到一座山峦。
都说隋朝亡国是因为这条河,但是到现在它还在流淌不息,南北舟楫因此畅通无阻。
如果不是修龙舟巡幸江都的事情,隋炀帝的功绩可以和大禹平分秋色。
注释
舸:大船。
载到扬州尽不还:隋炀帝杨广游览扬州时被部将宇文化及杀死。
汴水:汴河,即通济渠。
水殿龙舟事:隋炀帝下扬州乘龙舟的风景的事。
共禹论功:作者在这里肯定
第一首诗的“万艘龙舸”代指隋炀帝的船队。全诗描述了隋炀帝游览扬州的豪华船队以及大运河的地理环境,诗中隐含了隋炀帝被部将宇文化及杀死的历史事实。诗说当年的浩然盛大的场面如今已经不复存在,实质是说当时的唐帝国早已是连隋炀帝时也比不得了。这是对当政者的警训,意味深长。
第二首诗第一句从隋亡于大运河这种论调说起,而以第二句反面设难,予以批驳。诗中说:很多研究隋朝灭亡原因的人都归咎于运河,视为一大祸根,然而大运河的开凿使南北交通显著改善,对经济联系与政治统一有莫大好处,历史作用深远。用“至今”二字,以表其造福后世时间之长;说“千里”,以见因之得益的地域之辽阔;“赖”字则表明其为国计民生之不可缺少,更带赞许的意味。
隋炀帝时,发河南淮北诸郡民众,开掘了名为通济渠的大运河。消耗了大量民力物力。唐诗中有不少作品是吟写这个历史题材的,大都指称隋亡于大运河云云。皮日休生活的时代,已走上亡隋的老路,对于历史的鉴戒,一般人的感觉已很迟钝了,而作者却以诗文的形式有意重提这一教训。
参考资料:
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。► 428篇诗文
地启南山胜,春开北海樽。论乡知谊厚,缩席见温存。
兀石云黏护,磨崖字剥痕。山腰笼古树,巘侧敞晴轩。
烟火孤城隐,蚕桑旧俗敦。迎阳花欲舞,悦客鸟能言。
纳履跻云顶,攒衣坐石根。薜窗牵蔓蒂,药圃长芽荪。
河洛开畴画,麟凰见野原。逢时欣舜日,浪迹寄山门。
问奕吾生拙,焚香且细论。凭虚观太始,见水觅真源。
机息鸥邻席,烹茶鹤避烟。橐枢归造化,裘葛付寒暄。
自得山林寂,宁知朝市喧。抟鹏穷日表,瞿蝶托宵魂。
天阔眸踰迥,山幽俗避繁。荷衣随泻适,绣绂敢攀援。
虚引山涵泽,弘含地势坤。花封琴静鼓,萝径约同扪。
玉浸晶光合,屏联翠色屯。锦鬐舒泳跃,仙羽出笼樊。
凤去凌霄翥,龙来蜿地蟠。春融千里邑,风动万家村。
鸡犬鸣朝接,牛羊下夕昏。燎红人未散,举白酒频温。
何幸投簪客,金龟藉渥恩。
江东著伟姓,太宰迈常伦。势可移山岳,位已无人臣。
一朝被蜚语,朱户生黄尘。孙子余舅氏,青衿甘食贫。
硁硁守经学,湖乡少四邻。时念同胞姊,扁舟入城闉。
澹泊不饮酒,慰籍多苦辛。长逝渭阳水,愁绝慈闱人。
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。