背诵 赏析 注释 译文

广宣上人频见过

唐代韩愈

三百六旬长扰扰,不冲风雨即尘埃。
久惭朝士无裨补,空愧高僧数往来。
学道穷年何所得,吟诗竟日未能回。
天寒古寺游人少,红叶窗前有几堆。
写人 抒情 心情

译文及注释

译文
广宣上人一年到头不停地来拜访我,风雨无阻灰尘也难挡。
一直都很惭愧对朝中大臣没有什么助益,也辜负了高僧屡屡造访的心意。
经年累月学习儒家圣人之道却没有太多的收获,整日吟诗也顾不上回到住所。
天气寒冷寺庙中的游人很少,不知道窗前堆积了多少红叶。

注释
广宣上人:生平不详。上人,对僧侣的尊称。
三百六旬:一年到头,这里是经常之意。扰扰:忙乱的样子。
冲:冒过,撞过。
惭:一作“为”。朝士:朝官。裨(bì)补:有所补益。
道:这里指儒家之道。

创作背景

  这首诗作于唐宪宗元和九年(814),此时诗人在京城任职。广宣上人是一位很活跃的诗僧,以诗文和京城中的士大夫结交。诗人对广宣上人的频频造访甚感厌烦,因此写下了这首诗。   

参考资料:

1、 张敏杰,张瑞麒编著.韩愈:五洲传播出版社,2008.07:69-73

赏析

  诗的首联把“扰扰”和“风雨”、“尘埃”放在一起形成鲜明对比,刻画出殷勤来访、奔走于权贵之门的上人形象。“扰扰”表明了诗人无奈而不堪的心情。《诗经·风雨》中有“风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷”,表达见到朋友时平静又喜悦的心情。诗人在这句中也暗用“风雨”的典故,却是在委婉表达对广宣上人频频造访的不满。

  颔联说到自己辜负了高僧屡屡造访的心意,说的显然是反话,可以理解为是对广宣上人拜访的委婉谢绝。“惭”、“愧”连用,诗人在自谦的同时,表达出他和上人在立身处世问题上的不同见解,他们之间有不可逾越的隔阂。

  颈联仍是自谦,说自己读书没有收获。其中的“未能回”可以理解为没有回去,或者也可以理

  
韩愈

韩愈

  韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。► 428篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

贺张水部员外拜命

唐代朱庆馀

省中官最美,无似水曹郎。前代佳名逊,当时重姓张。
白须吟丽句,红叶吐朝阳。徒有归山意,君恩未可忘。
背诵 赏析 注释 译文

和罗先生闻永升及第后三韵 其一 闻信

明代罗玘

阿云入落端无耗,年矢催人暗有期。浪听儿童传吉语,阿云已傍浑天仪。

背诵 赏析 注释 译文

和千家诗六十首 其六 题邸壁间

明代李江

春来自怕客衣寒,砧杵封书手未闲。身达黄金人万里,长安常望寄家山。

背诵 赏析 注释 译文

送汤逸林入都即致汤西厓编修刘后斋都谏

清代王式丹

今年早热月在午,千里出门不知苦。闻君欲别饮君酒,酒酣问君向何许。

往者汗漫游长安,一峰草堂北道主。白门太史深相知,旅舍乃能致脩脯。

名人畸士纷京华,出入马蹄觅俦伍。百尺梧桐阁正开,万丈长虹气能吐。

微名得失何足论,相知所贵写肝腑。人生合散风中烟,迸泪晨星讵堪数。

归来至竟不称意,卜昼萧条守环堵。丛卉春垂三径云,老松秋亚一枝雨。

收身聊乐茗香清,顾影却惭鹿豕聚。乍提补被辞妻孥,复走长安作羁旅。

十年往事难重陈,欲归何门行踽踽。故人惟有汤与刘,青琐红兰鸾凤侣。

南州榻下好淹留,公孙阁里方延伫。计君到时夏正深,雪藕银桃胜甘乳。

易酒一斛浣头尘,提携如意蹋筵舞。余方墨守余幽忧,寂寂徒令笑邓禹。

为致两公相问讯,离绪万端凭告语。

背诵 赏析 注释 译文

读元遗山集四首 其四

清代何震彝

横波亭子压飞流,亡国哀弦激素秋。幕府空悲青口帅,擎杯倚剑看神州。

韩愈

韩愈

  韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |