译文
要去越地,必须从吴地经过,因为吴越接壤。
桔和莲皆吴越名产,吴越种桔与莲,无水不生。
灯火通明的夜市,春风沉醉的夜晚,桥边灯火辉煌,寺外舳舻辐辏。
吴越之人多好客之风,你此去可能要待很长时间,乐而忘返了。
注释
吴越:指今苏浙一带。
吴:指现在浙江一带。
火:繁荣、热闹的景象。
必经年:泛指要待很长时间,客人乐而忘返了。
参考资料:
这是一首向友人介绍吴越美好风光的送行诗。吴越,指今苏杭一带。这里田园沃饶,山川佳丽,历来为人称道。
开头两句“去越从吴过,吴疆与越连”,点明吴越接壤,也暗示以下所写,乃两地共有的特色。
颔联“有园多种桔,无水不生莲”,点明桔和莲,别处也有,而吴越的不同,就在于“有园多种”、“无水不生”。诗人选取桔和莲为代表,也颇为精当。桔和莲皆吴越名产,而桔生陆上,莲出水中,又可从而想见吴越地区水陆风光俱美。
颈联“夜市桥边火,春风寺外船”,则着眼于写水乡市镇的繁荣。吴越水乡,市镇大都紧挨河港。不写日市写夜市,只因夜市是吴越物产丰富、商业繁荣的一大标志;而桥边夜市,更是水乡特有风
参考资料:
柏台使者金门吏,家住惠阳万山里。青山历历孟家邻,乔木苍苍郑公里。
黄鹤连峰入翠微,白云亲舍对清晖。山厨日送茅容膳,野服时逢莱子衣。
别来久矣怀乡国,身受皇恩归未得。林鸟频闻返哺声,萱花几变忘忧色。
七闽露冕肃秋霜,揽辔唯应忆范滂。会使乡人看昼锦,惠阳山水有辉光。
有美袁州袁,无论柳州柳。刚方唐介俦,文藻坡仙后。
道是三黜馀,官仍一麾守。云瑞重轮囷,山立小培塿。
赋别欲销魂,阅视那容口。飞挽疲东征,穮蓘废南亩。
川涤斤伐枚,水涸星在罶。竹马迟细侯,铜鱼怀杜母。
行春元有脚,援溺岂无手。横目良可苏,渊衷期不负。
汗清垂华勋,轩冕复何有。
一载住京国,户外满朱轮。就问朝廷掌故,声望鼎彝陈。
六十年来三老,八千岁中乔木,翁是漆园椿。风流文字吟,矍铄谪仙人。
买归棹,整鱼具,理丝缗。暂别兰陔馨膳,游泳率吾真。
不列玉箫金管,只载法书名画,去结米家邻。来岁桂丛发,重到作嘉宾。