背诵 赏析 注释 译文

采桑子·西楼月下当时见

宋代晏几道

西楼月下当时见,泪粉偷匀。歌罢还颦。恨隔炉烟看未真。
别来楼外垂杨缕,几换青春。倦客红尘。长记楼中粉泪人。
写人 同情 相思

译文及注释

译文
记得那年月夜,在西楼相会。你偷偷地抹去脸上的泪水。唱罢了歌儿,还皱着双眉。只恨香炉烟袅袅,你的容貌未看仔细。
别来光阴逝如水,楼外的柳丝,几次生绿。在尘世中奔波,我已很累。唯有你的娇容,时时在萦绕脑际。

注释
采桑子,词牌名,又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
西楼,乃当时听歌见人之地,宋人词中多以“西楼”“西厢”“西窗”为名。
泪粉偷匀:暗自擦干泪水,重把粉搽匀。
还颦(pín):却皱着眉。还,却。颦,皱眉。
青春:春天。
倦客红尘:厌

创作背景

  晏几道在熙宁二年(1069年)守制结束后,结识了一个歌女。后因晏几道被朝廷委派去长安当一小吏,两人不久就分别了。任满后,他一度回到汴京,却已无法找到这位歌女。词人后来回忆当年同歌女在西楼相遇的情景,写下了该词。   

参考资料:

1、 徐瑛.晏几道小令话人生:内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),2014:75页
2、 费振刚.中国历代名家流派词传 晏欧词传:吉林人民出版社,1999-1:第547页

赏析

  上阕追叙当时情景,尤能以寥寥数字传出歌女神情,栩栩生动。首句点时点地并点事。二、三两句写歌女神情,泪水冲洗着脸上的敷粉,而之所以“偷匀”者,怕席上诸人看出泪痕之故,仅此一句,已写出了歌妓那强颜欢笑以助人取乐的可怜处境。然而,尽管强颜欢笑,终于掩不住内心的辛酸,待得一曲歌罢,就更止不住愁情外露,这便是所谓“歌罢还颦”。从这里可以看出,作者对当时月下所见的这位歌女,既有喜爱之情,更多同情之心,缘此之故,就更想看得真切一点,可惜隔席而坐,缕缕炉烟遮挡了视线,以至于如今回想起来,只能记得一个朦胧的形象。

  值得注意的是,作者对歌妓命运的同情是一贯的,如其《玉楼春》词云:“清歌学得秦娥似,金屋瑶台知姓字。可怜春恨一

  
晏几道

晏几道

晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。► 384篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

夏日与綦毋居士昱上人纳凉

唐代皎然

为依炉峰住,境胜增道情。凉日暑不变,空门风自清。

坐援香实近,转爱绿芜生。宗炳青霞士,如何知我名。

背诵 赏析 注释 译文

久滞越中,贻谢南池、会稽贺少府

唐代孟浩然

陈平无产业,尼父倦东西。负郭昔云翳,问津今亦迷。
未能忘魏阙,空此滞秦稽。两见夏云起,再闻春鸟啼。
怀仙梅福市,访旧若耶溪。圣主贤为宝,君何隐遁栖。
背诵 赏析 注释 译文

秋夜听雨旅思无聊戏作喜雨愁霖两章觉悲喜由人非关雨也因之有悟 其二

明代邓云霄

萧条梧叶雨中疏,有客悲秋感慨馀。流水百年看逝者,寒灯五夜叹归欤。

飘摇雁帛沉乡信,警急狼烟报羽书。自笑无能同烛武,欲将勋业问樵渔。

背诵 赏析 注释 译文

内乐亭

宋代韦骧

谁谓兹亭浪得名,寥寥气象副深诚。地饶松竹千年色,天与云山四合清。

靖节固尝为傲吏,子真元不势名卿。伊余窃慕恬然乐,肯以纷华战性情。

背诵 赏析 注释 译文

酬和杜五弟晴朝独坐见赠

唐代李峤

平明坐虚馆,旷望几悠哉。宿雾分空尽,朝光度隙来。
影低藤架密,香动药阑开。未展山阳会,空留池上杯。
晏几道

晏几道

晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |