背诵 赏析 注释 译文

赠内人

唐代张祜

禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。
斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。

译文及注释

译文
月光由宫门移到宫树梢,媚眼只看那宿鹭的窝巢。
在灯影旁拔下头上玉钗,挑开灯焰救出扑火飞蛾。

注释
内人:指宫女。因皇宫又称大内,故宫女称内人。
禁门:宫门。
宿鹭:指双栖之鸳鸯。
红焰:指灯芯。

参考资料:

1、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009 :82 .

鉴赏

  唐代选入宫中宜春院的歌舞妓称“内人”。她们一入深宫内院,就与外界隔绝,被剥夺了自由和人生幸福。这首诗题为“赠内人”,其实并不可能真向她们投赠诗篇,不过借此题目来驰骋诗人的遐想和遥念而已。这是一首宫怨诗,但诗人匠心独运,不落窠臼,既不正面描写她们的凄凉寂寞的生活,也不直接道出她们的愁肠万转的怨情,只从她们中间一个人在月下、灯畔的两个颇为微妙的动作,折射出她的遭遇、处境和心情。

  诗的首句“禁门宫树月痕过”,乍看是一个平平常常的写景句子,而诗人在用字遣词上却是费了一番斟酌的。“禁门宫树”,点明地点,但门而曰“禁门”,树而曰“宫树”,就烘托出了宫禁森严、重门深闭的环境气氛。“月痕过”,点明时间,但月而曰“月痕”

  

创作背景

  唐代选入宫中宜春院的歌舞妓称“内人”。她们一入深宫内院,就与外界隔绝,被剥夺了自由和人生幸福。这首诗题为“赠内人”,其实并不可能真向她们投赠诗篇,不过借此题目来驰骋诗人的遐想和遥念而已。  

参考资料:

1、 陈邦炎 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:974-975
张祜

张祜

张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。► 355篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

尚古六首 其三 供奉靴彭泽带

明代郭之奇

供奉殿上靴,能驱力士辱。彭泽腰间带,不为督邮束。

拂衣归去来,时异神相瞩。高风邈何存,青莲与黄菊。

背诵 赏析 注释 译文

拟游黄华洞以大风不果

明代毕自严

咫尺困罡风,黄华不可见。山灵解妒人,藏却本来面。

背诵 赏析 注释 译文

从军

元代杜仁杰

野阔牛羊小,天低草树平。吴疆连晋境,汉卒杂番兵。

月合围城晕,风酣战阵声。中原良苦地,上古错经营。

背诵 赏析 注释 译文

南乡子

清代赵我佩

愁锁郁金堂。懒对芙蓉晕晚妆。心事怕从眉际露,遮藏。

独自寻思暗断肠。

人瘦比花黄。帘卷西风冷夕阳。鹦鹉不知侬意绪,悲凉。

红豆偏教啄一双。

背诵 赏析 注释 译文

气郁出游

清代郑孝胥

渡海就寂寞,于人吾何尤。索居亦已久,岂免怀朋俦。

岛中波舂天,惟见日月浮。平生气难冷,有如鸟被囚。

解衣浴汤泉,脱履登山楼。定知我非病,孰解中何忧。

据尊天茫茫,欲醉独无由。看人好怀抱,狂婢自绸缪。

振衣去不顾,一笑谁能留?

张祜

张祜

张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |