背诵 赏析 注释 译文

哀范君三章·其三

近现代鲁迅

把酒论当世,先生小酒人。
大圜犹酩酊,微醉自沉沦。
此别成终古,从兹绝绪言。
故人云散尽,我亦等轻尘!

译文及注释

译文
拿起酒杯把人世来评论,你鄙视那帮隐身避世的酒徒。
醉生梦死的世界啊,微醉犹醒的你,断送了生命。
从此以后我们永远分手了,再也听不到你那激昂慷慨的议论。
啊,老朋友们一个个云消雾散而尽,我也把自己的生命看做了轻微的灰尘!

注释
小:看轻。 酒人:嗜酒的人。范爱农是个有志于改革社会的人,所以他在“把酒论当世”的时候,仍然看不起那些整天喝得醉醺醺的糊涂虫。
圜(yuán):同圆。大圜:古人认为天圆地方,所以称天为大圜。酩酊(mǐng dǐng):大醉的样子。
沉沦:沉没。

创作背景

  这首诗作于1912年7月22日,范爱农是作者鲁迅的好友,也是鲁迅的同乡,后来又一起留学日本。一次,范爱农跟朋友去看戏,坐船回来,在大风雨中落水淹死。他水性很好,鲁迅疑心他是投水自杀。故作了此组诗以示悼念友人。

  

参考资料:

1、 金鹰.橄榄小集:中国人事出版社,2004年:322页

赏析

  第三章依旧写范君,却侧重于作者失去挚友的痛惜和由此生发的无限感慨。忧世伤时、卓尔不君的形象传神地勾勒出来。此句一方面说明范爱农的死,是由社会逼迫所致,而不是当时盛传的“醉酒自沉”。另一方面,也为下句作铺垫,在整个社会都醉生梦死的情况下,你这个些微饮酒的小酒人却诀别于世,这个社会是何等不公,这种清醒者的痛苦是何等的悲哀。“此别成终古,从兹绝绪言”,生者与死者间永远不能逾越的鸿沟,使作者鲁迅再也听不到范爱农与世抗争的声音,也丧失了可倾诉衷肠的知音。由范爱农的死,作者鲁迅联想到诸多并肩奋争过的战友的消亡,因悲而愤,因愤而闷,因闷而致空虚,以至于自视如轻尘。   

参考资料:

1、 孙志军.鲁迅诗歌全集:长江文艺出版社,2007年:40-42页
鲁迅

鲁迅

  鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国现代文学的奠基人。鲁迅一生在文学创作、文学批评、思想研究、文学史研究、翻译、美术理论引进、基础科学介绍和古籍校勘与研究等多个领域具有重大贡献。他对于五四运动以后的中国社会思想文化发展具有重大影响,蜚声世界文坛,尤其在韩国、日本思想文化领域有极其重要的地位和影响,被誉为“二十世纪东亚文化地图上占最大领土的作家”。

► 56篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

入康谷

明代顾璘

岩峦嵂兀步凌兢,时有人家住翠屏。磴路盘峰云曲曲,山田开石水层层。

高林落照悬馀霭,古涧流泉咽断冰。不识前朝陵谷变,独寻残碣问山僧。

背诵 赏析 注释 译文

小怀仙 其七

明代彭日贞

来途苦短去途修,超忽仙踪竟莫留。铜雀事非伤邺水,罗浮梦断恨东洲。

绛巾字迹啼痕暗,宝镜光销电影流。剩有香云湘箧底,千丝如绾死生愁。

背诵 赏析 注释 译文

识务

明代卢若腾

凡识时务者,共称为俊杰;瞻风而望气,则鄙其卑劣。

请问两种人,从何处分别?时务重补叙,正道天所阅;

风气在好尚,邪运人所窃。惟此天人界,辨之苦不晢。

一从人起见,何事不决裂;繁华能几时,千秋污名节。

亦或骋巧慧,邪正皆缔结。平居无事日,逢人美词说;

及其临利害,判然分两截。独有耿介士,不肯灰心血。

念念与天知,谁能相毁缺!

背诵 赏析 注释 译文

送邹四山太史册封岷藩便道省觐

明代于慎行

名家儒术素风敦,奉使天潢布主恩。诏出螭头周内史,国分鹑尾汉王孙。

秋声七泽飞征盖,雨色三湘近里门。到日趋庭应有问,雄谈碣石向谁论。

背诵 赏析 注释 译文

感事述怀呈涤生师用何廉舫太守除夕韵同次青仙屏弥之作 其十三

清代李鸿章

间关杖策夕阳红,录录平原十九中。春茧吐丝偏自缚,冻蝇钻纸总难通。

筹边无术追王朴,从事多材尽马忠。旧雨开樽重聚首,未妨磨蝎命终穷。

鲁迅

鲁迅

  鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国现代文学的奠基人。鲁迅一生在文学创作、文学批评、思想研究、文学史研究、翻译、美术理论引进、基础科学介绍和古籍校勘与研究等多个领域具有重大贡献。他对于五四运动以后的中国社会思想文化发展具有重大影响,蜚声世界文坛,尤其在韩国、日本思想文化领域有极其重要的地位和影响,被誉为“二十世纪东亚文化地图上占最大领土的作家”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |