译文
惊雷破空,仿佛要拔走蓬莱三山,暴雨倾泻,就像那百川冲决堤岸。
冷气袭人,只能侵扰旅客的梦魂,又怎能叱咤震荡扫净那遍地胡烟!
田园里长满荆棘,洪水四处弥漫,京都一带金兵践踏骚扰已经多年。
也曾想叩开重门向皇帝陈诉心愿,不是大的手笔,谁会听我的意见!
注释
次韵:指依次用所和诗中的韵作诗。
公实:作者友人郑湛的字。
三山:旧传海上有三神山,即蓬莱、方壶、瀛洲。见《史记·封禅书》。
但:只。
侵:侵扰。
胡烟:此处指金兵进攻所带来的战争烟尘。
开头两句扣题,以“惊雷”发端,用“拔三山”、“倒百川”形容雷声的威力和暴雨的势。三、四句写诗人身居客地,难以入眠,又逢雷雨之夜,寒气袭人。作者忽发奇想,这震天霹雳缘何不善解人意,震而静胡烟把金兵赶出中原?五、六句回到现实之中,农家田园荆棘丛生,暴雨袭来,流水茫茫,空成汪洋一片,而北方仍为金人占领,这些大雨流水为何不能洗去胡人的腥膻之气呢。这两句蕴含着作者的报国热望以及对南宋残败政局的深深忧虑。结合三四句写出作者在风雨震电之际,感慨深沉,从个人的处境,想到国家和民族的灾难,心旌摇摇,不能自止,写成的诗句就倍感沉痛。尾联诗人难抑激愤之情,抒发了报国无门的感慨。上句谓欲向最高统治者上疏献策,语出屈原《离骚》;“吾令帝阍开关兮,倚
参考资料:
宋洪州南昌人,字玉父。洪刍弟。哲宗元祐间进士。为谷城令。复知颍州上谯县,有循政。累官著作郎、秘书少监。高宗初召为中书舍人。与兄洪朋、洪刍及弟洪羽俱有才名,号四洪。诗酷似黄庭坚。有《西渡集》。► 112篇诗文
磊落青云士,龙门忆共游。蒹葭汾水暮,松桂禹宫秋。
架石千寻閤,盘空百尺楼。两山开翠峡,万里滚黄流。
弱水昆崙外,扶桑沧海头。山川穷壮观,物理入冥搜。
胜地杯同酌,清心道共谋。真传推舜禹,正学拱轲丘。
每苦纷纷论,谁能坦坦由。濂伊劳缵述,闽建得寻抽。
自此阳光发,还应爝火收。剧谈怜缱绻,良觌展绸缪。
日月开皇极,风云会帝州。一官陪旧侣,三俊话前脩。
待漏金门辟,趋朝紫气浮。方期联彩凤,又见促鸣驺。
盛典旁求远,天书宠渥稠。迁乔登粉署,持节骋华辀。
火改时频易,杓移斗屡周。缄书知习坎,申意见中孚。
理大天无外,毛轻德可俦。谬推追电足,深仰溯源舟。
一别三年久,重来数日留。玉瓶携绿蚁,珠唾杂银钩。
又见逢离索,那能足倡酬。清霜京邸月,疏柳禁城沟。
远意烦深念,高文可更求。士希贤作圣,道仰鲁传邹。
岁月虽云迈,诗书敢自休。论心殊未悉,短札暂相投。
宋洪州南昌人,字玉父。洪刍弟。哲宗元祐间进士。为谷城令。复知颍州上谯县,有循政。累官著作郎、秘书少监。高宗初召为中书舍人。与兄洪朋、洪刍及弟洪羽俱有才名,号四洪。诗酷似黄庭坚。有《西渡集》。