背诵 赏析 注释 译文

行路难·其一

唐代李白

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 通:馐;直 通:值)
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山 一作:雪暗天)
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。(碧 一作:坐)
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

译文及注释

译文
金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。
心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪早已封山。
像吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。
人生道路多么艰难,多么艰难;歧路纷杂,如今又身在何处?
相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起征帆,横渡沧海!

注释
行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(

赏析

  诗的前四句写李白被“赐金放还”时,友人设下盛宴为之饯行。李白嗜酒,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。然而,这一次他却放下杯筷,无心进餐。他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁,感情的激荡变化。

  “欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。”紧承“心茫然”,正面写“行路难”。诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味。一个怀有伟大政治抱负的人物,在受诏入京、有幸接近皇帝的时候,皇帝却不能任用,被“赐金还山”,变相撵出了长安,这正像是遇到了冰塞黄河、雪拥太行。但是,李白并不是那种软弱的性格,

  

创作背景

  公元742年(天宝元年),李白奉诏入京,担任翰林供奉。却没被唐玄宗重用,还受到权臣的谗毁排挤,两年后被“赐金放还”,变相撵出了长安。李白被逼出京,朋友们都来为他饯行,求仕无望的他深感仕路的艰难,满怀愤慨写下了此篇《行路难》。   

参考资料:

1、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:71-75
2、 余恕诚 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:228-231
3、 郁贤皓.李白集.南京:凤凰出版社,2014:61-69
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

满江红 用前韵留别巴陵诸公,时至元十四年

元代白朴

行遍江南,算只有、青山留客。亲友间、中年哀乐,几回离别。棋罢不知人换世,兵余犹见川留血。叹昔时、歌舞岳阳楼,繁华歇。寒日短,愁云结。幽故垒,空残月。听阁阎谈笑,果谁雄杰。破枕才移孤馆雨,扁舟又泛长江雪。要烟花、三月到扬州,逢人说。
背诵 赏析 注释 译文

次和邓司谏闺怨四首 其四 冬怨

明代卢龙云

添烛夜廊回暗光,舞旋风雪白盈堂。占凭喜信归期近,望引穷愁别路长。

檐压冻花梅索笑,阁移寒影月临妆。淹留暂尔悲离索,潜伏生机天转阳。

背诵 赏析 注释 译文

次韵粹之通判九日之作

宋代李弥逊

柏子香中闭净坊,为君着屐弄秋阳。
老来见事如无事,节里随乡且入乡。
但可炊糜倾免褐,何妨撚菊泛鹅黄。
九仙坐想群贤集,不数龙山事渺茫。
背诵 赏析 注释 译文

赠僧仁泽

宋代陈著

温温白玉璞,楚楚秋兰香。胡为乎此中,纸帐柏子房。

诗书岂不仁,宿念落渺茫。况有白渺亲,朝露争馀光。

时复一回首,云飞青天长。人生能几何,世事那能量。

不观身上衣,昔缁今已黄。我亦何心者,邂逅成感伤。

飒然清风来,欲言言已忘。

背诵 赏析 注释 译文

无题六首 其四

清代林朝崧

天风吹去不吹还,胍胍波生带水间。一路莺啼如唤客,五更尨吠尚当关。

帘前竹响闻腰佩,楼外云横见鬓鬟。咫尺蓬莱终缥缈,沾襟赢得泪痕斑。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |